北大大英四泛读翻译

北大大英四泛读翻译

ID:37293109

大小:496.28 KB

页数:19页

时间:2019-05-21

北大大英四泛读翻译_第1页
北大大英四泛读翻译_第2页
北大大英四泛读翻译_第3页
北大大英四泛读翻译_第4页
北大大英四泛读翻译_第5页
资源描述:

《北大大英四泛读翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、大英四泛读课文翻译整理BySelingL2西部先驱从十月一个阴雨绵绵的早晨出发,在俄亥俄河的瀑布下水,三年后在圣路易斯他们最终将龙骨艇从密西西比河拖上岸,期间他们在一起度过了大约一千个日日夜夜。他们的住处十分狭窄,常常不得不与一名印第安人向导以及她作为翻译的法裔加拿大人丈夫和他们的孩子一起挤在一个野牛皮帐篷里。他们和几个士兵所记的达一百万字的日记,出版后共13卷,18英寸厚,重达30磅。撇开这些有明确记载的史实不谈,我们对以刘易斯和克拉克的名字命名的探险队的两位队长了解越多,他们就越发强烈地激发着我们的想象力。史学家往往喜欢将他们两人的个性特点

2、做比较:喜欢沉思的麦瑞威瑟·刘易斯与个性温和的威廉·克拉克形成了鲜明的对照——就像杰里米·艾恩斯与约翰·古德曼一起上路一样。加里·莫尔顿,这两位探险者的日记编辑说:“差异是存在的,但人们也许有些夸大其词。”事实上,他们的相似之处很多。他们都是弗吉尼亚人,都是部队军官,身高6英尺,野外经验丰富。他们是八年前在俄亥俄瓦利的与印第安人的战役中首次相遇的。他们与其朋友托马斯·杰斐逊一样对启蒙科学,如人种学、古生物学、动物学和植物学十分痴迷。他们都不怕犯拼写错误。克拉克“观测了looner”(译者注:克拉克把“月亮”Lunar拼错成了looner),吃一

3、块块“watermillions”(译者注:克拉克把“西瓜”watermelons写成watermillions),以报效“UntiedStatesofAmerica”为荣(译者注:克拉克把将“美国”写成了UntiedStatesofAmerica),还会跟踪“bearfootedIndians”(译者注:克拉克把“赤脚”barefooted写成了bearfooted)。刘易斯的拼写更具想像力,——他甚至能用27种不同的方式拼写Sioux这个词。(平心而论,在当时即使是美国最有学问的人也会拼错这个词,二十年后,诺·韦伯斯特字典的问世才使这个词的

4、拼写规范化)。克拉克比刘易斯年长四岁——探险出发时他们一个33岁,另一个29岁。作为军人和边疆开发者,克拉克的经验更为丰富。他的五位兄长都为美国革命战斗过。一个是乔治·罗杰斯·克拉克将军,他指挥的突袭使五大湖下游地区脱离了英国的控制。作为一名军官,威廉曾行军跋涉到俄亥俄山谷,带领部队与印第安人进行过至少一次小规模的冲突。“他是个稳重可靠,有出息,有才能的年轻人,像恺撒一样勇敢。”他的家人这样这么评价他。但是到1803年,乔治开始酗酒,威廉便辞去在军队的职务,部分原因就是帮兄长还债。随后他们兄弟一起住在路易斯维尔南面俯瞰俄亥俄河的一小块土地上,就

5、在这里他接到了以前的老战友的一封令他吃惊非小的信。过去的两年里,刘易斯作为杰斐逊的私人秘书一直在白宫工作。与杰斐逊一样,刘易斯也是早年丧父。如今他终日陪伴在总统的身边,对他而言,总统就如同他的父亲一般。刘易斯告诉克拉克,杰斐逊要他领队执行对“北美大陆的中心地带,或者说就是密苏里河与哥伦比亚河之间的广大地区”的探险任务。刘易斯让克拉克一起领导这次探险。杰斐逊曾与乔治·罗杰斯·克拉克一起讨论过类似的探险计划。但如今,威廉把乔治托付给家人照料,“欣然”并“愉快”地接受了这个任务,及时阻止了刘易斯选择他的备选:一个名叫摩西·胡克的中尉。他们从出征开始一

6、直相处得很好。当克拉克预期的任命由上尉变成少尉时——这是一着多年以后仍让人耿耿于怀的错棋——他们从未告诉过手下,并且始终平等相待,这使他们跻身于组织管理史上少数几位卓有成效的合作首席执行官之列。他们责任分工明确:克拉克是一个驾船航行好手,而刘易斯是个博物学家,善于出谋划策。刘易斯常常在岸边远远地走在船的前头,而船需要由人吃力地在密苏里河上逆水拖拽。克拉克头脑冷静,他曾与拉可塔苏族人谈判,达成了重要的和解协议,结束了与拉可塔苏族人多年的纠纷。刘易1/31大英四泛读课文翻译整理BySeling斯脾气多变,一名印第安人惹恼了他,他就将一只小狗狠狠地朝

7、他脸上摔去,在探险队里惟一的一次暴力冲突事件中,他曾杀死了一个黑脚族印第安人。在长长的冬季里他们呆在曼丹堡,距现在的北达科他州的俾斯麦不远。在那里,刘易斯和克拉克遇到了英国商人查尔斯·麦克肯基,他后来写道:“刘易斯队长令我们感到不愉快。虽然他能言善辩,知识渊博,但他骨子里流露出的对英国人的反感,至少在我们看来,使他的雄才干逊色了许多。克拉克同样也是个见多识广的人,与他谈话总是很令人开心,因为他似乎不喜欢无故冒犯别人。”从对撒加维吉娅的态度上最能看出两位队长的不同。刘易斯对这位翻译的妻子态度冷淡,轻蔑地称其为那个“印第安女人”,并且说“只要有吃的

8、,有点廉价的装饰品,我相信,无论在哪儿她都会心满意足。”而较为随和的克拉克则亲切地称她“詹妮”,对她很热情。她也以一些礼物回报他的友好,1805年圣诞

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。