上海海事大学英语函电(完整版+打印省纸版 笑CRY)

上海海事大学英语函电(完整版+打印省纸版 笑CRY)

ID:38680926

大小:24.53 KB

页数:6页

时间:2019-06-17

上海海事大学英语函电(完整版+打印省纸版 笑CRY)_第1页
上海海事大学英语函电(完整版+打印省纸版 笑CRY)_第2页
上海海事大学英语函电(完整版+打印省纸版 笑CRY)_第3页
上海海事大学英语函电(完整版+打印省纸版 笑CRY)_第4页
上海海事大学英语函电(完整版+打印省纸版 笑CRY)_第5页
资源描述:

《上海海事大学英语函电(完整版+打印省纸版 笑CRY)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、短语中英互译询价enquiry舱位shippingspace运费率freightrate航班frequencyofsailing报价quotation向我方报价quote us your freight rate航期transittime随行就市be subject to change with the market装货load装载积载stow(动词),stowage(名词)运载carry卸载discharge重大件heavylift大件货物awkwardcargo危险品dangerousgoods原残Originaldamage工残St

2、evedoredamage恶劣天气损Heavyweatherdamage船汗损失(汗损)Sweatdamage偷窃损害Pilferage货物固有缺陷损害Inherentnatureorviceofgoods建立业务关系establishbusinessrelationship委托代理agencyappointment揽活canvasscargo中国外轮代理公司业务章The Business Regulations of China Ocean Shipping Agency货运单证shippingdocument提单billoflandi

3、ng货物收据receiptforthegoods运输合同证明evidenceofthecontractofcarriage物权凭证documentoftitleforthegoodsshownontheB/L.记名提单StraightB/L指示提单OrderB/L不记名提单Open(Bearer)B/L已装船提单Shipped(Onboard)B/L备运提单ReceivedforShipmentB/L清洁提单CleanB/L不清洁提单UncleanB/L租船合同charterparty航次租船voyagecharter定期租船timech

4、arter光船租船bareboat(demise)charter速遣费dispatch(money)滞期费demurrage(money)订租确认书fixturenote受载期laydays费用freight租金charterhire中译英1.请您安排劳氏(Lloyd’s)验船师尽快来我船检查并证实甲板属具等(deckfittings)在本次航从新加坡至亚丁途中遭遇风暴期间受损的程度。并再安排一位货物检验师在卸货之前来检查和确认所有船舱内所装货物的状况。望迅速办理此事,不胜感激。Would you be kind enough to ar

5、range for a Lloyd’s surveyor to come on board my vessel as soon as possible to inspect and verify the extent of the damage to our deck fittings etc. which occurred during the storm we encountered on the present voyage from Singapore to Aden. Please also arrange for a carg

6、o surveyor to inspect and confirm the condition of the cargo in all holds before breaking bulk. Your immediate attention to this matter will be much appreciated. 2.情况就是这样,托运货物标记(唛头)不清,船方不负责由此而造成的任何后果。Such being the case, the marks on the consignment are unclear, the ship 

7、will not be responsible for any consequences arising therefrom.3.你们尽可放心,我们会采取一切可能的预防措施保护货物在航运和装卸中不受损失。You may rest assured that we will take all possible precautions against any damage to cargo in transit and cargo handling.4.如你所知,这些重件货的重量大大超过船舶装置的起吊能力,请尽快与港务局联系,安排岸吊卸这些货。

8、As you are well aware, the weight of these heavy lifts is far beyond the lifting capacity of the

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。