实训项目一参考译文

实训项目一参考译文

ID:38697877

大小:102.50 KB

页数:18页

时间:2019-06-17

实训项目一参考译文_第1页
实训项目一参考译文_第2页
实训项目一参考译文_第3页
实训项目一参考译文_第4页
实训项目一参考译文_第5页
资源描述:

《实训项目一参考译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、实训项目一全国商务英语翻译考试(初级笔译)模拟测试一参考译文一、英译汉和汉译英句子1、商标是商品不可分割的一部分,它也是企业的无形资产。Thetrademarkisanindivisible/inseparablepartofcommodityanditisalsoanintangible/invisible/immaterialassetsofenterprises.2.外商在华直接投资主要有合资、合作和独资三种形式。TherearethreemainformsfordirectinvestmentsinChinabyforeigncompaniesincludingjoint

2、venture,cooperationandsoleproprietorship.3.他正在办理离职手续,因此无权代表公司签订合同。Heisgoingthroughtheproceduresofresignationandthereforehasnorighttosignanycontractonbehalfofthecompany.4.我公司是东南亚地区最大的高尔夫设置销售代理商之一。我方对贵公司新开发的技术很感兴趣。有关我方信誉的任何资料,请向香港的第一商业银行询问。WeareoneofthebiggestsalesagentsofGolfappliancesinSouthe

3、astRegionandareinterestedinyournewly-developedtechniques.Referringtoanyinformationaboutourreputation,pleaseinquiretheFirstCommercialBank,HongKong.5.我们付高薪,提供往返机票及住处,仅象征性地收取住宿费Wewillofferexcellentsalary,andprovidetheroundtripairticketfreeofchargeandadequateaccommodationatanominalrent.6.Ifthecol

4、orswehaveorderedarenotinstock,wewillacceptanalternativeprovidedthedesignsarethosestipulatedontheorder.如果我们订购的颜色没有库存,我们会接受替代品,条件是其设计与订单中规定的一致。7.Mostsoleproprietorshipsarerelativelysmallbusiness.Thesmallscalereflectstheirlimitedfinancialresources.大部分个人独资企业是相对小的企业。小的规模正反映出它们有限的财务资源。8.Ifsalesgoas

5、wellastheyshould,that’sstillwellwithinourprofitmargin.Proceedsfromsalesofthefirstorderwilleasilycoverthecostofthesecondorder.如果销售进展良好,我们的利润仍在正常范围内。第一笔订单的销售收入就可以很容易支付第二笔订单的成本了。9.Bytheearly1990s,thecompany’smarketsharehadreturnedto64percent,anumbercouldhavebeenhigherifithadn’tpre-solditsentireo

6、utputbythemiddleofeveryyear.到20世纪90年代初,公司的市场份额已回归到64%,如果公司没有在每年年中就提前销售了全年的产出,这个数字还可以更高。10.Weshallshiptheassembledfinishedproductstoyouatportofdestinationasinstructedbyyou.Alltheshippingexpensesshallbebornebyyou.我们会将装配好的成品按照你方指示运至你方目的港。所有运输费用将由你方承担。二、英译汉篇章1.InvoiceNo.:PolicyNo.:Insured:1.发票号码:

7、保险单号码:投保人:MarineCargoTransportationInsurancePolicyThispolicyofinsurancewitnessesthatthePeople’sInsuranceCompanyofChina(hereinaftercalled“theCompany”),attherequestoftheInsuredandinconsiderationoftheagreedpremiumpaidtotheCompanybytheInsured,und

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。