言语意味着什么:语言交换的经济_

言语意味着什么:语言交换的经济_

ID:38705167

大小:269.44 KB

页数:208页

时间:2019-06-17

言语意味着什么:语言交换的经济__第1页
言语意味着什么:语言交换的经济__第2页
言语意味着什么:语言交换的经济__第3页
言语意味着什么:语言交换的经济__第4页
言语意味着什么:语言交换的经济__第5页
资源描述:

《言语意味着什么:语言交换的经济_》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、导言在《将负量概念引入哲学的尝试》(及町0911^61^06^0^0^如00^0^0/'^6^01^6VI〉中,康德设想了一个有十分程度的吝啬、而又力争十二分程度的兄弟之爱的人,与另外一个有三分程度的吝啬并且有能力达成七分程度慷慨目标的人一而这个人只做出了四分程度的慷慨行为一~相对比。他得出结论,虽然按照行为来衡量一一二比四一前者不可辩驳地要比后者低劣,但实际在道德上,他比后者更为高尚。我们或许应该使用一种类似于此的算术式的价值评估来评判科学著作……社会科学明显是处在一个有十分程度的吝啬的阵营里,而且,如果我们知道如何以康德的方式来将它们必须克服的社会力量的因素考虑进来,

2、我们无疑就能够更为准确地对它们的价值进行评估。当所讨论的问題是一个其影响遍及所有社会科学学科的特殊目标时,这一点就更确真无疑了。这种特殊的目标,即语言,是整体性的和不可分割的,在索绪尔的研究中,它是通过对其所有内部社会变量的排除而建构起来的;或者按照乔姆斯基的观点,它是由賦予语法的形式属性以优先权一这种优先权损害了功能性限制一而建构起来的。在这种学术研究成为流行时尚之前,我就已经开始了这方面的工作一即以确立“关于文化的一般理论”为目的,停留在对《普通语言学教程》的方法论的“解读”之上的研究(所幸它没有发表八因此,对于这一具有至高权力的学科所施加的最为可见的支配性影响,我可

3、能比别人更为敏感,无论它是涉及理论著述的文字手稿,还是按照表面意义对概念所作的机械转换,或者是所有不假思索的借用一这种借用割裂了完工的作品(^似(^自〉与操作的方法(卿X仏^/述),导致了一种预料不到的、有时是荒谬的再解释一所作的机械转化。但是对时髦品味的反抗,绝不是一种注定要认可无知的拒绝:最初是索绪尔的著作,然后是一一当我开始接近于察觉到作为执行的话语(和实践)模型的不足之处时一一乔姆斯基的著作(他的著作认识到了生成性倾向的重要性,在我看来就是包含一些基本问题的社会学。这一点仍然是不可否认的,即除非我们超越作为纯理论的结构语言学意图之中所固有的限制,否则这些问题就无法

4、发挥它们全部的影响。现代语言学的全部命运实际上是由索绪尔的初创行为300所决定的;通过这种初创行为,他把语言学的“外部”要素与内部要素区别开来,并且通过为后者保留语言学的头衔,排除了所有在语言与人类学之间确立一种关联的研究,排除了讲说它的人的政治历史,甚至是语言讲说区域的历史,因为所有这①关于乔姆斯基的生成语法:1957年乔姆斯基在荷兰出版的《句法结构》一书中提出了与结构主义背道而酏的生成语法。他主张语言学家应当把研究对象从语言转向语法,研究范围应从研究语言的使用转为研究语言能力,研究目标应从观察现象转为描写和解释现象,研究方向应从处理语言素材转为评判语法假设。他由此掀起

5、了语言学界的革命。一译者些事物不能对语言知识本身有所增益。尽管结构主义语言学被假定为源自语言被賦予的自治性(这种自治是相对于该种语言生产、再生产和使用的社会条件而言的〉,但它如果不实施意识形态的影响,即将一种科学性的表象賦予给对历史产品的自然化,即陚予给象征性的对象,它就无法成为占支配地位的社会科学。语言学场域之外的音韵学模型的改变,对各种象征性产品、亲属关系分类体系、神话系统或者艺术作品而言,具有使其初创过程普遍化的效应,正是这种初创过程通过把语言方式与其生产和运用的社会条件分离开来而使得语言学成为了最自然的社会科学。參參參參參參籲嫵不言而喻,不同的社会科学对这匹特洛伊

6、木马(工叫⑽也具有不同的先天容纳倾向。将人类学家与其对象联系起来的特定关系,以及由其外部观察者的地位所陚予的“公正的观众”的中立性,使人类学成为其首当其冲的牺牲品。当然,还有艺术或文学的历史传统:在这一领域,引进一种预设了功能的中性化的分析方法只能是使感知艺术作品的模式变得神圣化,而这种模式总是要求鉴赏家的、即“纯”的和纯粹的“内部”性情倾向,而排除任何对“外部”因素的“还原性”指涉。因此,颇像是另外一个理论分支的祈祷轮(阿^文艺符号学把对艺术著作的膜拜抬高到了理性的层次,而同时又没有改变它的功能。在各种情况中,社会都①在荷马史诗《奥德修纪》中,在阿凯亚人进攻伊利昂城时,

7、奥德修斯献计造了一只大木马,内藏伏兵,特洛伊人把木马拖进城,结果阿凯亚人里应外合,攻打下了伊利昂城。后来特洛伊木马常被用来比喻运用某种加以掩饰的手段,隐蔽地引进一些东西。一译者②即嚷癬教徒所用的、刻有祈祷文的祈祷轮,又称地藏车。这里比喻有促进作用的东西。一译者被排除在外一一这使得语言或者任何其他象征物都被当作了其自身的终极目标一这頗有助于结构主义语言学的成功,因为它賦予以纯粹内部分析和規范分析为特征的“纯粹”实施以一种没有结局的游戏的魅力。因此,推导出这一事实的所有结果就成为必要了;而这些则被语言学家和他们的模仿者强有力地压制

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。