语文:高考复习课件文言文翻译

语文:高考复习课件文言文翻译

ID:39706920

大小:808.50 KB

页数:48页

时间:2019-07-09

语文:高考复习课件文言文翻译_第1页
语文:高考复习课件文言文翻译_第2页
语文:高考复习课件文言文翻译_第3页
语文:高考复习课件文言文翻译_第4页
语文:高考复习课件文言文翻译_第5页
资源描述:

《语文:高考复习课件文言文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、高考文言文翻译东方中学2011届高三复习之理解并翻译文中句子古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点一、说考点——《2011年考试说明》①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。晋文公、秦穆公围攻郑国,认为郑国对晋国无礼。晋侯、秦伯以郑国对晋国没有礼貌而围困郑国。晋侯、秦伯围攻郑国,凭借郑国对晋国无礼。侯王霸主学案练习反馈认为以郑国对晋国没有礼貌凭借②(虎)断其喉,尽其肉,乃去。(老虎)咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才走。(老虎)割断喉咙,吃完肉,然后离

2、开。(老虎)咬断了驴子的喉咙,吃完它的肉,就到树林里去了。学案练习反馈走驴驴然后就到树林里去了割断③以相如功大,拜为上卿。以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。凭借蔺相如功劳极大,蔺相如被任命为上卿。蔺相如功劳很大,被授官担任上卿。以学案练习反馈凭借以拜④师道之不传也久矣。从师学习的风尚也(已经)很久不流传了。师道没有流传(已经)很久了。老师不传授道理也已经很长时间了。关于老师的道义不流传很长时间了。从师的道德风尚的不流传也好久了。也师道学案练习反馈老师不传授道理关于老师的道义也的⑤甚矣,汝之不惠。太严重了,你的不聪明。你不聪明,

3、太过分了。很厉害,你没有得到实惠。你不施加恩惠太厉害了。你太不贤惠了。甚至是我也得不到实惠。非常啊,你不贤惠。你不聪明,太厉害了。非常甚至是我也得不到实惠。句式贤惠的学案练习反馈太过分了没有得到实惠不施加恩惠不贤惠二、说问题(1)不需翻译的强行翻译。(2)该删除的词语仍然保留。(3)该译的词没有翻译。(4)无中生有,胡乱添加。(5)忽略语境妄加解释(一词多义)。(6)省略的部分没有补充。(7)译句不符合现代汉语语法规则。⑴购仰妻子急,踪迹至通明家。(3分)⑵方罢巡抚家居,独闻而异之。(3分)⑶然而卒无补于明之亡也,何与?(

4、4分)三、说考题及评分标准(2009年江苏卷)紧急悬赏捉拿田仰的妻子儿女,追踪觅迹直到沈通明家。“购”(悬赏缉捕)、“妻子”(妻子儿女)“踪迹”(追踪行迹)各1分刚刚不做巡抚待在家里,唯独他(彭子篯)听到这件事而感到惊奇。“家居”(在家居住)、“异之”(认为他是奇特的)各1分,语句通顺1分然而最终对明朝的灭亡没有起到补救作用,为什么(什么原因)呢?“然而”(虽然这样,但是)、“卒”(最后)“与”(通“欤”)各1分语句通顺1分启示:1、得分点——关键词语、特殊句式2、直译——一一对应,字字落实3、语境——结合文本,文从句顺直

5、译为主意译为辅四、说方法把握翻译文言文的基本原则调补贯四、说方法“字字落实”“文从句顺”留删换一、翻译的具体方法----留适用范围示例(1)《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临潭……”(2)庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(3)孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。保留古今意义完全相同的专有名词,如国名、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。①吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。(05年福建卷)②景帝以固为廉直,拜为清河王太傅。(06年山东卷)(固为文言文传主辕固生)吴王姑苏勾践景帝固清河王太傅即

6、学即用二、翻译的具体方法----删适用范围示例(1)夫赵强而燕弱。(2)师道之不传也久矣!(3)何罪之有?(4)备他盗之出入与非常也。夫之也之出也之删,就是去掉那些没有意义的词语。这些词包括:发语词、助词(凑足音节、句中停顿)、结构倒装的标志词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。即学即用夫战,勇气也。《曹刿论战》臣之壮也,犹不如人。《烛之武退秦师》久之,能以足音辨人《项脊轩志》夫之之也也三、翻译的具体方法----换适用范围示例(1)疏屈平而信上官大夫---(2)秦王还柱而走---(3)村中闻有此人,咸来问讯---(4)是故弟

7、子不必不如师--1、单音词换成双音节词2、通假字换成本字3、文言词语换成现代汉语词语疏远、信任通“环”,环绕都所以、不一定“换”时还需注意:固定格式“何……为?”(为什么……呢?)“孰与”(与……相比,哪一更……),“无乃……乎?”“得无……乎?”(恐怕……吧?)“直……耳”(只不过……罢了)一词多义词类活用古今异义宋有富人,天雨墙坏。译:宋国有个富人,天下雨墙壁倒塌了。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。译:先帝不因我地位低、见识浅薄,委屈了自己降低了身份(前来拜访我)。即学即用雨卑鄙小结“字字落实”留删换四、翻译的具体方法---

8、-调适用范围示例1、古之人不余欺也!2、求人可使报秦者3、受任于败军之际,奉命于危难之间。把文言文句中特殊句式按现代汉语表达习惯调整过来()★1、吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。(05年福建卷)★2、竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。(06年江西卷)译文:一张竹床,用它来坐;一张木榻,用它来躺。即学即

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。