寡人之于国也原文及译文

寡人之于国也原文及译文

ID:39935984

大小:40.50 KB

页数:4页

时间:2019-07-15

寡人之于国也原文及译文_第1页
寡人之于国也原文及译文_第2页
寡人之于国也原文及译文_第3页
寡人之于国也原文及译文_第4页
资源描述:

《寡人之于国也原文及译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、寡人之于国也《孟子》梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于梁惠王说:“我治理梁国,真是费尽心力了。河内地方遭了饥荒,我便把那里的百姓迁移到河东,河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。同时把河东的粮食运到河内。河东遭了饥荒,也这样办。我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”可是,邻国的百姓并不因此减少,我的百姓并不因此加多,这是什么缘故呢?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳孟子回答说:“大王喜欢战争,那就请让我用战争打个比喻吧。战鼓冬冬敲响,枪尖刀锋刚

2、一接触,有些士兵就抛下盔甲,拖着兵器向后逃跑。兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”有的人跑了一百步停住脚,有的人跑了五十步停住脚。那些跑了五十步的士兵,竟耻笑跑了一百步的士兵,可以吗?”曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”惠王说:“不可以。只不过他们没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望百姓比邻国多了。不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧如果兵役徭役不妨害农业生产的季节,粮食便会吃不完;如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不

3、光;斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,如果按季节拿着斧头入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。”那么百姓便对生养死葬没有什么遗憾。百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了。”“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无“分给百姓五亩大的宅园,种植桑树,那么,五十岁以上的人都可以穿丝绸了。鸡狗和猪等家畜,失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无百姓能够适时饲养,那么,七十岁以上的老人都可以吃肉了。每家人有百亩的耕地,官府不去妨碍他们的

4、生产季节,那么,几口人的家庭可以不挨饿了。饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十认真地办好学校,反复地用孝顺父母、尊敬兄长的大道理教导老百姓,那么,须发花白的老人也就不会自己背负或顶着重物在路上行走了。者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”七十岁以上的人有丝绸穿,有肉吃,普通百姓饿不着、冻不着,这样还不能实行王道,是从来不曾有过的事。”“狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发。人死,则曰:‘非现在的梁国呢,富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有饿死的人,却不打开粮仓赈救。老百姓死了,竟然说:我也,岁也。’是何异于刺

5、人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无‘这不是我的罪过,而是由于年成不好。’这种说法和拿着刀子杀死了人,却说‘这不是我杀的而是兵器杀的’,又有什么不同呢?罪岁,斯天下之民至焉。”大王如果不归罪到年成,那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了。”

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。