欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:51940227
大小:1.99 MB
页数:49页
时间:2020-03-19
《话语标记语的动态研究及在对外汉语课堂教学中的作用.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、中文摘要话语标记语是说话人在言语交际过程中,为了更好地表达自己的意图而使用的语言‘手段,在日常语言使用中非常普遍。对话语标记语的正确使用不仅有助于我们更好的理解他人的话语,还可以使自己的话语更加连贯。本文尝试以Schiffrin和Fraser等的连贯理论和以Blakemore等的关联理论为理论框架,分析话语标记语在对外汉语课堂中的语用功能,侧重从话语使用的角度研究在言‘语交际进程中,发话人使用的话语标记语的语境构建功能,以及人际互动功能在构建和理解合格话语过程中所起到的语用功能。本文是从话语使用的角度,比较有系统的对话语标记语在对外汉语课堂教学中的语用功能进行动态分
2、析,因此具有较大的理论意义。对外汉语教师在教学中如能充分使用话语标记语,重视话语标记语的作用,既能使意义传达准确、生动,又可以调动学生的学习积极性。同时对于留学生习得自然语言也是大有好处的,对语言教学也具有积极意义。但是由于本人能力有限,对话语标记语进行分析时,在理论深度、系统完整性及与实践结合上还有待加强。关键词:话语标记语;连贯理论;关联理论;课堂语境;师生互动功能黑龙江大学硕士学位论文AbstractDiscoursemarkerisaspeakerintheprocessofverbalcommunication,inordertobetterexpress
3、theirIntenttousethelanguagemeans,isverycommonineverydaylanguageuse.TheproperuseofthediscoursemarkerwillnotonlyhelpUSbetterunderstandthewordsofothers,youcanalsomaketheirdiscoursemorecoherentThispaperattemptstoSchiffrin,andFraser,ledbyacoherenttheoryandledtoBlakemoreetalassociatedtheorya
4、sthetheoreticalframeworktoanalyzethePragmaticdiscoursemarkerintheForeignLanguageClassroom,focusingontheperspectivefromthediscourseintheprocessofverbalcommunication,thespeakerContextConstructionoftheuseofdiscoursemarkerfunction.andhumaninteractionintheconstructionandunderstandingofplayi
5、nthediscourseprocessisqualifiedPragmatic.ThisarticleisfromtheperspectiveofdiscourseusedmoresystematicdiscoursemarkerinthelanguageintheclassroomteachingofChineseasaForeignLanguagefeaturesfordynamicanalysis,andthereforehavegreatertheoreticalsignificance.Foreignlanguageteachersinteaching,
6、suchasfulluseofthediscoursemarker,emphasisontheroleofthediscoursemarkeLnotonlymakessensetoconveyaccurate,vivid,andCanmobilizetheenthusiasmofstudents’learning.Thestudentslearnednaturallanguageisgoodlanguageteachingalsohasapositivesignificance.Butduetomylimitedability,toanalyzethediscour
7、semarker,inthedepthofthetheory,systemintegrityandpracticeneedtobestrengthenedKeywords:discoursemarker;Coherenttheory;RelevanceTheory;ClassroomContext;Teacher.studentinteractionfunction1㈣嬲目录中文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯IAbstract..⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯.⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯.⋯⋯⋯.⋯⋯⋯.⋯.⋯.⋯..⋯.⋯
此文档下载收益归作者所有