舟_英语广告语的修辞特征及翻译方法.pdf

舟_英语广告语的修辞特征及翻译方法.pdf

ID:52289330

大小:186.38 KB

页数:6页

时间:2020-03-26

舟_英语广告语的修辞特征及翻译方法.pdf_第1页
舟_英语广告语的修辞特征及翻译方法.pdf_第2页
舟_英语广告语的修辞特征及翻译方法.pdf_第3页
舟_英语广告语的修辞特征及翻译方法.pdf_第4页
舟_英语广告语的修辞特征及翻译方法.pdf_第5页
资源描述:

《舟_英语广告语的修辞特征及翻译方法.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、红大讲堂Hongdajiangtang译海泛舟————英英语广告语的修辞特征及翻译方法语广告语的修辞特征及翻译方法黄中军(北京宣武红旗业余大学,北京100054)[作者简介]黄中军(1961-),男,北京人,北京宣武红旗业余大学外语系系主任,教授。研究方向:英语教学与研究。英语广告语用词优美,句法洗练,内涵丰尾韵,读起来颇有节奏感。富,具有极强的艺术感染力。英语修辞格的广3.Bigthrills,smallbills.大刺激,小花费。泛应用是英语广告语的一大特点,也正是这些这则出租汽车公司的广告语仅用了4

2、个词,修辞格赋予了英语广告特有的语言艺术美。本用词简约。从修辞方法上来看,thrills和bills文从实例出发,列举了英语广告中一些常见的两词押尾韵,big和small又相互对应,读起来修辞手段及翻译方法,以飨读者。抑扬顿挫,韵味十足。(二)仿拟(Parody)一、英语广告语常见的修辞方法仿拟也是英语广告语中十分常见的一种修(一)押韵(Rhythm)辞方法。仿拟也称之为仿化,它是指通过对人为了增强节奏感和音律美,在英语广告中们所熟知的一些成语、谚语、名言佳句等进行经常使用押韵的修辞手法。常用的押韵方法有

3、巧妙修改,借以标新立异,以达到令人耳目一头韵(Alliteration)和尾韵(Rhyme),即在新的效果,以此来增加语言的趣味性和新奇感。词的开头或结尾重复相同的辅音。请看下面的请看下面的几个例子:例句:1.Wetakenoprideinprejudice.我们不以1.Feelgood,fastfood.求快感,吃快餐。偏见报道为荣。这是一则快餐广告,该广告仅用4个词,这是英国《泰晤士报》的一句广告语,它但其中3个词都是以字母“F”打头的,形成头韵,所仿拟的是英国著名女小说家简·奥斯汀(Jane读起来朗

4、朗上口,使人印象深刻。Austen)的名著PrideandPrejudice(《傲慢与2.Talkglobal,paylocal.全球通信,就近偏见》)的书名,以此来表达该报所报道的新付款。闻客观公正,没有偏见。这是一则通讯广告,其中global和local押2.GivemeGreenworld,orgivemeyesterday.56北京宣武红旗业余大学学报2012.3Hongdajiangtang红大讲堂要么给我绿世界晚霜,要么还我昨日的青春容第二个首字母大写的Sharp是夏普公司的品牌颜。名称。该广

5、告利用语义双关引起人们对夏普公这是“绿世界”牌系列晚霜的广告词,它司的兴趣和关注,可谓煞费苦心。所仿拟的是美国独立战争时期著名的演说家和3.I’mMoreSatisfied!摩尔香烟,我更满意。政治家帕特里克·亨利(PatrickHenry)的名言:这是摩尔(More)牌香烟的广告。广告中Givemeliberty,orgivemedeath.(不自由,毋“More”既指品牌,同时它又是程度副词much宁死)。“不自由,毋宁死”是一篇脍炙人口的比较级,意为“更⋯⋯”,此广告中的more的演说,它在美国革命

6、文献史上占有特殊地位。一语双关,用词十分巧妙。3.Wherethereisaway,thereisaToyota.(四)拟人(Personification)有路必有丰田车。拟人是把原属于人所特有的一些品质特这则广告一看便能让人联想到那句有名的征,行为方式,情感等赋予大自然中的万事万物,谚语:Whenthereisawill,thereisaway.(有志者,使其人格化。在广告语中人们经常会看到拟人事竟成)。通过对这句谚语的仿拟,丰田车的的修辞手法,请看下面的例句:广告不仅读起来十分流畅,而且文字简洁,很

7、1.Applethinksdifferent.苹果电脑,不同容易被人记住。“凡响”。(三)双关(Pun)在这则广告中,广告创意者使用了think一双关语巧妙地运用同音异义词或同形异义词,赋予了苹果电脑人的特征,用以说明苹果词,使一句话涉及两件事或一个词包含双重含电脑的独特性和优越性。译文对thinksdifferent义。双关语的使用会增加广告语的幽默性和风的翻译堪称经典,而且“响”与“想”谐音,趣性,并通过其诙谐的效果来引起消费者的注韵味十足,耐人寻味。意。请看下面的例句:2.Itmaybeyourca

8、r,butit’sstillourbaby.1.Betterlatethanthelate.晚了总比完了好。该车虽为你所有,但它依然是我们的婴儿。(迟到总比丧命好)这是福特(Ford)汽车公司的广告语,该这则安全行车广告仿化了谚语Betterlate公司把自己售出的汽车比作是自己一个婴儿,thannever.(迟到总比不到好)。第一个late是“迟非常具有人情味,这也增强了消费者对该公司到”的意思,而thelate则是指“已故

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。