南巡讲话翻译片段.ppt

南巡讲话翻译片段.ppt

ID:52297320

大小:355.32 KB

页数:10页

时间:2020-04-04

南巡讲话翻译片段.ppt_第1页
南巡讲话翻译片段.ppt_第2页
南巡讲话翻译片段.ppt_第3页
南巡讲话翻译片段.ppt_第4页
南巡讲话翻译片段.ppt_第5页
资源描述:

《南巡讲话翻译片段.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Ourtranslation这五年,共创造工业总产值6万多亿元,平均每年增长21.7%。Duringthosefiveyears,thegrossvalueofindustrialproductwascreatedtomorethan6trillionyuantotally,andincreasedbyanaverageof21.7percentayear.吃、穿、住、行、用等各方面的工业品,包括彩电、冰箱、洗衣机,都大幅度增长Theindustrialproductsoffood,clothing,shelter,andmeansoftravel—basicnecessities

2、oflife,includingcolorTV,refrigerators,washingmachines,hadincreaseddramatically.钢材、水泥等生产资料也大幅度增长。Itwasthesamesituationfortheproductionofcapitalgoods,suchasrolledsteelandcement.农业和工业,农村和城市,就是这样相互影响、相互促进。Theagricultureandindustry,alsotheruralandurbanareasinfluencedandpromotedinawayofinteraction.T

3、heinfluencesandpromotionbetweenruralandurbanares,agricultureandindustrywereinainteractiveway.可以说,这个期间我国财富有了巨额增加,整个国民经济上了一个新的台阶。Itcanbesaidthatournationwitnessedagreatlyincreaseinnationalwealth,andthewholenationaleconomyrosetoanewstageduringtheseperiod.这是一个非常生动、非常有说服力的发展过程。Thisisavividandconvin

4、cingdevelopingprocess.89年开始治理整顿。治理整顿,我是赞成的,而且确实需要。In1989,webegantoimprovetheeconomicenvironmentandrectifytheeconomicorder,infact,whichIendorsedandourcountryreallyneeded.经济“过热”,确实带来一些问题。比如,票子发得多了一点,物价波动大了一点,重复建设比较严重,造成了一些浪费。Theoverheatedeconomydidposesomeproblems.Forinstance,mass-producedcurren

5、cyresultedinunstablepricefluctuation;gravereconstructioncausedsomewaste.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。