计算机专业英语第2部分.ppt

计算机专业英语第2部分.ppt

ID:52395207

大小:1.21 MB

页数:76页

时间:2020-04-05

计算机专业英语第2部分.ppt_第1页
计算机专业英语第2部分.ppt_第2页
计算机专业英语第2部分.ppt_第3页
计算机专业英语第2部分.ppt_第4页
计算机专业英语第2部分.ppt_第5页
资源描述:

《计算机专业英语第2部分.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、计算机专业英语侯翔计算机科学系12主要学习内容PARTI计算机专业英语的学习PARTII计算机专业英语的方法科技英语的特点数学公式常用英汉互译技巧被动语态的翻译技巧复杂定语(从句)的翻译技巧英语长句的翻译学术论文的英文写作简介科技论文标题的写法英文摘要的写作技巧计算机相关求职英语计算机专业英语1-3PARTII计算机专业英语的方法计算机专业英语1-4一、复杂长句多科技文章要求叙述准确,推理谨严,因此一句话里包含三四个甚至五六个分句的,并非少见。译成汉语时,必须按照汉语习惯破成适当数目的分句,才能条理清楚,避免洋腔洋调

2、。这种复杂长句居科技英语难点之首,要学会运用语法分析方法来加以解剖,以便以短代长,化难为易。例如:Factorieswillnotbuymachinesunlesstheybelievethatthemachinewillproducegoodsthattheyareabletoselltoconsumersatapricethatwillcoverallcost.这是由一个主句和四个从句组成的复杂长句,只有进行必要的语法分析,才能正确理解和翻译。现试译如下:除非相信那些机器造出的产品卖给消费者的价格足够支付所有成本

3、,否则厂家是不会买那些机器的。节译:要不相信那些机器造出的产品售价够本,厂家是不会买的。后一句只用了24个字,比前句40个字节约用字40%,而对原句的基本内容无损。可见,只要吃透原文的结构和内涵,翻译时再在汉语上反复推敲提炼,复杂的英语长句,也是容易驾驭的。1.科技英语的特点计算机专业英语1-5二、被动语态多英语使用被动语态大大多于汉语,如莎士比亚传世名剧《罗密欧与朱丽叶》中的一句就两次用了被动语态:JulietwastornbetweendesiretokeepRomeonearherandfearforhisli

4、fe,shouldhispresencebedetected.朱丽叶精神上受到折磨,既渴望和罗密欧形影不离,又担心罗密欧万一让人发现,难免有性命之忧。科技英语更是如此,有三分之一以上用被动语态。例如:(a)Noworkcanbedonewithoutenergy.译文:没有能量决不能做功。(b)Allbusinessdecisionsmustnowbemadeinthelightofthemarket.译文:所有企业现在必须根据市场来作出决策。计算机专业英语1-6科技英语的特点三、非谓语动词多英语每个简单句中,只能用

5、一个谓语动词,如果读到几个动作,就必须选出主要动作当谓语,而将其余动作用非谓语动词形式,才能符合英语语法要求。非谓语动词有三种:动名词、分词(包括现在分词和过去分词)和不定式。例如:要成为一个名符其实的内行,需要学到老。这句中,有“成为”、“需要”和“学”三个表示动作的词,译成英语后为:Tobeatrueprofessionalrequireslifelonglearning.可以看出,选好“需要”(require)作为谓语,其余两个动作:“成为”用不定式形式tobe,而“学”用动名词形式learning,这样才能符

6、合英语语法要求。计算机专业英语1-7四、词性转换多英语单词有不少是多性词,即既是名词,又可用作动词、形容词、介词或副词,字形无殊,功能各异,含义也各不相同,如不仔细观察,必致谬误。例如,light名词:(启发)in(the)lightof由于,根据;(光)highlight(s)强光,精华;(灯)safetylight安全指示灯形容词:(轻)lightindustry轻工业;(明亮)lightroom明亮的房间;(淡)lightblue淡蓝色;(薄)lightcoating薄涂层动词:(点燃)lightupthela

7、mp点灯副词:(轻快)travellight轻装旅行(容易)lightcome,lightgo来得容易去得快诸如此类的词性转换,在科技英语中屡见不鲜,几乎每个技术名词都可转换为同义的形容词。词性转换增加了英语的灵活性和表现力,读者必须从上下文判明用词在句中是何种词性,而且含义如何,才能对全句得到正确无误的理解。计算机专业英语3-82.数学公式1逻辑(Logic)thereexistsforallpqpimpliesq/ifp,thenqpqpifandonlyifqpisequivalenttoqpandqare

8、equivalent计算机专业英语3-92集合(Sets)xAxbelongstoA/xisanelement(oramember)ofAxAxdoesnotbelongtoA/xisnotanelement(oramember)ofAABAiscontainedinB/AisasubsetofBABAcontainsB/Bisasub

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。