英汉文化动物词对比.pdf

英汉文化动物词对比.pdf

ID:56488838

大小:281.89 KB

页数:10页

时间:2020-06-25

英汉文化动物词对比.pdf_第1页
英汉文化动物词对比.pdf_第2页
英汉文化动物词对比.pdf_第3页
英汉文化动物词对比.pdf_第4页
英汉文化动物词对比.pdf_第5页
资源描述:

《英汉文化动物词对比.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2000年第5期外国语总第129期No.5,September2000JournalofForeignLanguagesGeneralSerialNo.129文章编号1004-5139200005-0017-10中图分类号H0-05文献标识码A英汉文化动物词对比廖光蓉湖南师范大学外国语学院湖南长沙410081摘要文化制约了动物词的意义演变而动物词的文化意义又折射出了丰富的文化内容由于文化内容文化传统和文化心理有异很多英汉文化动物词意义上差异较大容易造成理解和表达上的错误本文试图就以下几个带方向性的问题进行对比与分析文化

2、动物词的总数各类动物词中文化动物词的数量多义文化动物词的数量文化意义类型及其文化成因并就如何对比与分析给出了范例关键词文化动物词数量文化意义类型文化成因范例ContrastBetweenEnglishandChineseCulturally-loadedAnimalWordsLIAOGuang-rong(ForeignLanguagesschool,HunanNormalUniversity,Hunan410081,China)Abstract:Changesinthemeaningofanimalwordsarede

3、terminedbycultureofwhichthesubstantialcontentisinturnreflectedbytheculturalmeanings.ManyEnglishandChineseculturally-loadedanimalwordsdifferinmeaningowingtodifferentculturalcontent,traditionandpsychology,andthemeaningdifferencesarelikelytoinvokeerrorsincomprehens

4、ionandexpression.Thispapercontrastsandanalyzesthefollowingseveralaspects:thenumberofculturally-loadedanimalwords,ofeachkindofanimals,andthosepolysemants,typesofculturalmeaningandthecausesofalltheabove;anditalsoillustrateshowtocontrastandanalyzedifferentculturall

5、y-loadedanimalwords.Keywords:culturally-loadedanimalword;number;typeofculturalmeaning;culturalcause;illustration一引言来而民族的文化传统特别是文化心理对文化动物词是指蕴含社会文化意义的于联想的产生和腾飞方向起着潜在的然而动物词文化意义则指社会所赋予词语的引也是重要的激发和引导作用没有联想的作申义隐喻义借代义联想义象征义用就不可能有词义的引申由于文化背景感情色彩语体色彩以及特有的含义[1]动不同英汉文化动物词的

6、意义差异较大容物词产生文化意义的基础主要有三一是动易造成理解和表达上的困难本文从以下几物的外貌生理心理性格行为习惯个方面对英汉文化动物词进行对比与分析作用等特征二是民族的文化内容文化传1.数量(包括文化动物词的总数各类动统和文化心理包括神话宗教传说历物词中的文化动物词的数量多义文化动物史文学艺术语言地理环境风俗习词的总数)惯伦理道德思维方式审美情趣等三2.动物词的文化意义类型是联想联想是指把动物和另一事物联系起3.具体对比范例17二数量对比与分析生联想英民族在异国他乡见到了解(至少1.总数在某一方面)一些动物后借助于当

7、地的语常见动物词(包括类属词次类属词)共言通过音译获得了一些新的动物词其中649个系汉英分类词插图词典(广州外有些被赋予了文化意义例如bantam系从国语学院编写组1981广东人民出版社)印尼语音译而来原指爪哇一村名被借指里的附录常见动植物和当代英汉分矮脚鸡据信此鸡产于Bantam因其雄性特类详解词典(胡作群1992警官教育出版别好斗所以比喻引申为矮小而勇猛好斗社)里所收再加上几个传说中的动物词英的人汉动物词的文化意义分别以英汉大词典其二英语在历史上几乎没有断绝过与(陆谷孙1995上海译文出版社)和汉语其他语言的交往如

8、斯堪的纳维亚人的古诺大词典(罗竹风1993汉语大词典出版社)尔斯语以及法语拉丁语希腊语德语里所列的为准另外还参考了世界文化西班牙语等自然免不了借来一些动物词象征辞典(世界文化象征辞典编写组其中有些本身就是文化动物词还有一些后1992湖南文艺出版社)中国文化辞典来被赋予了文化意义例如源于西班牙的(施宝圆等1987上海社会科学院出版社

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。