现代大学英语精读5Unit23467课后翻译.doc

现代大学英语精读5Unit23467课后翻译.doc

ID:56521332

大小:31.00 KB

页数:10页

时间:2020-06-26

现代大学英语精读5Unit23467课后翻译.doc_第1页
现代大学英语精读5Unit23467课后翻译.doc_第2页
现代大学英语精读5Unit23467课后翻译.doc_第3页
现代大学英语精读5Unit23467课后翻译.doc_第4页
现代大学英语精读5Unit23467课后翻译.doc_第5页
资源描述:

《现代大学英语精读5Unit23467课后翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、课后翻译Lesson21.Insteadofgettingbigfatcurls,Iemergedwithanunevenmassofcrinklyblackfuzz.我的头发没有做出我要的大卷花,而是给我弄成一头乱蓬蓬的黑色小卷毛。2.Shecheckedtoseeifthatmightbeonewaytopronounce“Helsinki”beforeshowingmetheanswer.在她告诉我答案前,她对了对手中的杂志,看看赫尔辛基是否能这样发音。3.Sheseemedentrancedbythemusic,afrenziedlittlepianopi

2、ecewithamesmerizingquality,sortofquickpassagesandthenteasingliltingonesbeforeitreturnedtothequickplayfulparts.她似乎被这音乐吸引住了。这钢琴曲不长,但有点狂乱,有着迷人的特点,乐曲一开始时快节奏的,接着是欢快跳动的节拍,然后又回到嬉戏的部分。4.Ifshehadasmuchtalentasshehadtemper,shewouldbefamousnow.如果她的才气和她的脾气一样大,她早就出名了。5.ThepartIlikedtopracticebestw

3、asthefancycurtsy:rightfootout,touchtheroseonthecarpetwithapointedfoot,sweeptotheside,bendleftleg,lookup,andsmile.我最喜欢练习的部分是花哨的谢幕行礼的动作:先出右脚,脚尖点在地毯的玫瑰图案上,身子侧摆,左腿弯曲,抬头,微笑。1.Achillstartedatthetopofmyheadandbegantotrickledown.YetIcouldn’tstopplaying,asthoughmyhandswerebewitched.Ikeptthinki

4、ngmyfingerswouldadjustthemselvesback,likeatrainswitchingtotherighttrack.一股凉气从头顶开始,然后一点点传到全身。但我却不能停止演奏,双手好像着了魔似的。我不停地想,我的手指会调整好,就像火车会被扳倒正确的轨道上。2.…andherfacewentblank,hermouthclosed,herarmswentslack,andshebackedoutoftheroom,stunned,asifshewereblowingawaylikeasmallbrownleaf,thin,brittle,

5、lifeless.她的脸部失去了表情,嘴巴紧闭,双臂无力地垂下。她退出了房间,神色惊异,好像一小片枯黄的树叶被风吹走了,那样的单薄、脆弱、毫无生气。3.Andforthefirsttime,orsoitseemed,Inoticedthepieceontheright-handside,Itwascalled“PerfectlyContented”Itriedtoplaythisoneaswell.Ithadalightermelodybutwiththesameflowingrhythmandturnedouttobequiteeasy.“PleadingChi

6、ld”wasshorterbutslower;“PerfectlyContented”waslongerbutfaster.AndafterIhadplayedthembothafewtimes,Irealizedtheyweretwohalvesofthesamesong.我第一次,或好像感觉是第一次,注意到右边的乐曲。它的名称是“心满意足”。我也试着弹这首曲子。它的曲调比较轻松,但节奏同样流畅,不是很难。“祈求的孩子”较短、较慢,而“心满意足”更长、更快一些。在我弹了几遍后,我意识到,原来这两个曲子是同一首歌的两个组成部分。Lesson31.Todaywear

7、einthethroesofaworldwidereformationofcultures,atectonicshiftofhabitsanddreamscalled,inthecuriousvocabularyofsocialscientists,“globalization”.今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”。2.Whatevertheirbackgroundsoragendas,thesecriticsareconvincedthatWestern—oftenequa

8、tedwi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。