疾病预防控制机构名称英译的用法-屠宇平.pptx

疾病预防控制机构名称英译的用法-屠宇平.pptx

ID:58545127

大小:58.67 KB

页数:8页

时间:2020-10-21

疾病预防控制机构名称英译的用法-屠宇平.pptx_第1页
疾病预防控制机构名称英译的用法-屠宇平.pptx_第2页
疾病预防控制机构名称英译的用法-屠宇平.pptx_第3页
疾病预防控制机构名称英译的用法-屠宇平.pptx_第4页
疾病预防控制机构名称英译的用法-屠宇平.pptx_第5页
资源描述:

《疾病预防控制机构名称英译的用法-屠宇平.pptx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、疾病预防控制机构名称英译的用词四川省疾病预防控制中心屠宇平译审译名一致与国际接轨尊重原创美国:CentersforDiseaseControlandPrevention(CDC)中国:ChineseCenterforDiseaseControlandPrevention(ChinaCDC)缩写:CDC,为何不是CDPC或CDCP用词要准确机构通名“所”的翻译“institute”是否准确OxfordAdvanceLearner’sDictionaryofCurrentEnglish上的释义是:“societyororgani

2、zationforaspecial(usu.Asocialoreducational)purpose,itsoffice(s)orbuilding(s)”不能一味追求形式上的一致,而损害功能上的对等比较:DrugSusceptibilityLaboratoryDrugSensitivitylaboratoryToxicologicalDetectionInstituteToxicilogicalLaboratory用专业词汇引起人患血吸虫病的“钉螺”的专业用词是“oncomelania”,故将“血吸虫病钉螺实验室”译为“Sc

3、histosmiasisSnailLaboratory”是错误的。辩词悉义CommunicablediseaseInfectiousdisease“感染”与“传染”的含义不完全相同,感染(infection)不一定具有传染性,而传染(communication)实属感染范畴。不要画蛇添足Publichealthemergency与PublichealthemergencyeventFoodpoisoning与FoodpoisoningeventThankyou

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。