资源描述:
《英语专业毕业论文致谢摘要.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、AcknowledgementsAttheveryfirst,Iamhonoredtoexpressmydeepestgratitudetomydedicatedsupervisor,MissWangChao,withwhoseableguidanceIcouldhaveworkedoutthisthesis.Shehasofferedmevaluableideas,suggestionsandcriticismswithherprofoundknowledgeandrichresearchexperience.Herpatienceandkindnessareg
2、reatlyappreciated.Besides,shealwaysputshighpriorityonourdissertationwritingandiswillingtodiscusswithmeanytimeavailable.Ihavelearntfromheralotnotonlyaboutdissertationwriting,butalsotheprofessionalethics.Iamverymuchobligedtohereffortsofhelpingmecompletethedissertation.Iamalsoextremelygr
3、atefultoProf.WeiXiaohongwhosepatientandmeticulousguidanceandinvaluablesuggestionsareindispensabletothecompletionofthisthesis.Thanksarealsoduetomyroommates,whoneverfailedtogivemegreatencouragementandsuggestions.SpecialthanksshouldgotoMissDong,MissMa,andMissWeifortheirbrainstormingwithm
4、ewhenIfailedincomingupwithideas.Atlastbutnotleast,Iwouldliketothankmyfamilyfortheirsupportallthewayfromtheverybeginningofmystudy.Iamthankfultoallmyfamilymembersfortheirthoughtfulnessandencouragement.AbstractAsanappliedlanguage,Englishadvertisementhasitsownlinguisticstyleandfeatures.It
5、slanguageisoriginal,beautifulandfullofconnotations.Englishadvertisemet,usingthesimplestlanguagetoexpressthemostcomplexmeanings,stimulatespeople’sdesireforshopping.Theskillfuluseofpunsmakesadvertisinglanguagemorevividandhumourous.Therefore,punshavebeenappliedmuchinthefieldofEnglishadve
6、rtisementstoattatchmoreattention.Accordinglytheeffectivetranslationofpunsinthisfieldbecomesmoreandmoreimportant.ThisthesishasstudiedcertainsoastomaketheChinesetranslationofpunsinEnglishadvertisementscomplete.Basedondifferencesinlanguage,lexiconandsentencestructureofpuns,thispaperexpla
7、inpunsindetailfromthreerespectsincludinghomophone,homographandparodypuns.ThisstudyplaysthesolidfoundationforthetranslationofpunsinEnglishadvertisements.Moreover,undertheguideofthetheoryof“functionalequivalence”,thisthesisproposedthreetranslationprincipleswhichprovidetheorysupportsfort
8、heChi