论语三则背景、原文、翻译.doc

论语三则背景、原文、翻译.doc

ID:59320704

大小:14.50 KB

页数:2页

时间:2020-09-05

论语三则背景、原文、翻译.doc_第1页
论语三则背景、原文、翻译.doc_第2页
资源描述:

《论语三则背景、原文、翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《论语》是记载孔丘及其一部分弟子言行的语录体文集,儒家的重要经典之一。全书共二十篇,每篇有若干章,取首章中的两三个字为篇名。一章记一件事或几句话、各章基本上是独立的,没有结构上的关系。你所说的的一则,就是《论语》中的一章,其中第一则见于《学而》篇,第二、三则见于《为政》篇,第四则见于《公冶长》篇,第五、六则见于《述而》篇。论语原文1.子曰:"知之为知之,不知为不知,是知也。"2.子曰:"贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!"3.子曰:"小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君,多识于

2、鸟兽草木之名。"译文1.孔子说:"知道的就是知道,不知道就是不知道,这才是明智的。"2.孔子说:"好品德啊,颜回!吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变他的乐趣。贤德啊,颜回!"3.孔子说:"学生们为什么不学习《诗经》呢?学《诗经》可以抒发情志,可以观察社会与自然,可以使人结交朋友,可以使人懂得怎样去讽谏怨刺不平之事。近可以用来侍奉父母,远可以侍奉君主;还可以多知道一些鸟兽草木的名字。"字词注释1.知;同"智"。2.箪(dan):古代盛饭的圆形竹器。3.陋巷:破败简陋的居住区。4.堪:忍受。5.《诗》:指《诗

3、经》。6.兴:抒发情志。7.观:观察(社会与自然)。8.群:结交朋友。9.怨:讽谏怨刺(不平之事)。10.迩(er):近。11.识:认识,了解,记。附加要点第二则以对颜回这一正面榜样的称赞,倡导了勤学苦学,以学为乐的学习精神。第三则指出了学习《诗经》能够产生的多方面的学习效应。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。