1、广告翻译广告Advertisingisaformofcommunicationthattypicallyattemptstopersuadepotentialcustomerstopurchaseortoconsumemoreofaparticularbrandofproductorservice.广告的语言特点1.词汇特点2.句法特点3.修辞特点1.词汇特点(1)通俗易懂,大众化词汇。例如,Just do it.只管去做。(耐克运动鞋)GenerationNext新的一代。(百事)Askformore.渴望无限。Thetasteisgreat.雀巢咖啡:味道好极了。(2)创新
3、timetoindulge(3)省略句,短小有力。例如:Welead.Otherscopy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)Alwayswithyou。与你同行。(中国电信)麦斯威尔咖啡:滴滴香浓,意犹未尽Goodtothelastdrop(4)并列句多,平行结构,加深印象。Itsayswhatitdoes.itdoeswhatitsays.言行一致,说到做到。(李斯德林漱口水)No business too small, no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。 (IBM公司)(5)否定句少即使使用否定句,也是为了用其他商品来反衬,或从