小学25首古诗词.doc

小学25首古诗词.doc

ID:62826489

大小:50.00 KB

页数:21页

时间:2021-06-16

小学25首古诗词.doc_第1页
小学25首古诗词.doc_第2页
小学25首古诗词.doc_第3页
小学25首古诗词.doc_第4页
小学25首古诗词.doc_第5页
资源描述:

《小学25首古诗词.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、--25首古诗词1、敕勒歌(南北朝时期民歌)文学体裁:乐府诗《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力

2、极强,一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。对它的学术研究,时至今日也经久不衰。原文:敕勒歌①(北朝民歌)敕勒川②阴山③下。天似穹庐④,yǎ笼盖四野⑤。天苍苍⑥,野茫茫⑦,风吹草低见牛羊⑧注释:①《敕勒歌》:敕勒(chìlè):种族名,北齐时居住在朔州(今省北部)一带。②敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的、蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。[3]③阴山:在今自治区北部。[2]④穹庐(qiónglú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。[2]⑤笼盖四野(yǎ):四野,草原的四面八方。[4]-.-总结---⑥天苍

3、苍:苍苍:青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。⑦茫茫:辽阔无边的样子。⑧见(xiàn):同“现”,显露。译文一:阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。译文二:辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。2、芙蓉楼送辛渐文学体裁:七言绝句《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄创作的一首送别诗,是作者被贬为江

4、宁县丞时所写。此诗构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句写景,用苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的凄寒孤寂之情,也展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格;后两句诗人以晶莹透明的冰心玉壶自喻,与前面屹立在江天之中的孤山之间形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸的形象和光明磊落、表里澄澈的品格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。原文:芙蓉楼送辛渐1寒雨连江夜入吴2,平明送客楚山孤3。亲友如相问4,一片冰心在玉壶5。注释:芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今省市)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。辛渐:诗人的一位朋友

5、。-.-总结---寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指南部、北部一带。一带为三国时吴国所属。平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚地的山。这里的楚也指一带,因为古代吴、楚先后孤:独自,孤单一人。:现位于省西部、黄岸。冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。译文:寒冷的冰水与江水连成一片,友人离去隐隐的孤独在我心中。如果的亲友问起我的近况,就说我依然像玉壶一样清洁。3、回乡偶书二首文学体裁:七言绝句《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还

6、乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣。原文:回乡偶书二首⑴其一少小离家老大回⑵,乡音无改鬓毛衰⑶。儿童相见不相识⑷,笑问客从何处来⑸。其二离别家乡岁月多,近来人事半消磨⑹。惟有门前镜湖水⑺,春风不改旧时波。注释:⑴偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回

7、乡时已年逾八十。⑶乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。-.-总结---⑷相见:即看见我。相,带有指代性的副词。不相识:即不认识我。⑸笑问:笑着询问。一本作“却问”,一本作“借问”。⑹消磨:逐渐消失、消除。⑺镜湖:湖泊名,在今会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。译文:其一我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的儿童们看见我,没有一个认

8、识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?其二我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。