英语论文—毕业论文开题报告范文

英语论文—毕业论文开题报告范文

ID:10706976

大小:51.50 KB

页数:2页

时间:2018-07-07

英语论文—毕业论文开题报告范文_第1页
英语论文—毕业论文开题报告范文_第2页
资源描述:

《英语论文—毕业论文开题报告范文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英语论文—毕业论文开题报告范文  下面是一篇英语论文的开题报告范文,虽然不是特别好,但也反应了开题报告的格式和写法,有一定的借鉴价值。  FunctionandApplicationofDescriptiveTranslationStudies  1Introduction  TheintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofDescriptiveTranslationStudiesasinitsapplicationintranslationpracti

2、ceandtranslationanalysis.  Sinceearly20thcentury,translationstudiesgraduallybrokeathemarginalstatuspiricalscience.Fromthenon,schoolsofthoughthavekeptingoutandeachclaimsitslegitimacyforexistence.AmongtheseschoolsisDescriptiveTranslationStudies(DTS).  DTSapproa

3、chestranslationfromanempiricalperspective.Translationisvieportanceinthereceivingcultureandforthetargetmunity.Therefore,translationisdealtthedeterminationofprospectivefunctionoftranslationtotheprocessoftranslatorschoiceofstrategies,brainstormingandtherevision,

4、tothefinalproductmakingappearanceinthetargetmunity.  ThemethodofDTSisbasicallydescriptive.Theprescriptivetendencyandtheproblem-solutionpatternisabandoned.Translationphenomenaarenoteddoulateddata,someunderlyingtruthsabouttranslationethodinthecasestudyofthisthe

5、sis.  AconvenienttoolhasbeensetuptoconductDTS.Normisoperativeateverystageofdescriptionandexplanation.Function,processandproductandtheirrelationshipasenaareaccountedfor.  ThecasetakeninthisthesisistheChineseclassicTheDreamofRedMansions.Tadeinregardtotheirtrans

6、lationapproaches.  Inthisregard,myobservationsarelimitedtoseveralaspects,Ihopein-depthobservationandexplanationentandmajorconceptsofDTS  InthispartIsbasicmapofDTSandtherelationshipbeteimportantconceptssuchaspseudo-translation,multipletranslation,translationes

7、e,normetc.  2.2Methodolgy  IethodologyofDTSbeforeIapplythesametothecasestudyinthisthesisphasistobeplacedonsemioticapproachandtheconceptnorm.  2.3DTSincontrasttoothertheories  AcontraststudyothertheoriessuchasequivalencetheoryandtheChineseXinDaYacriteria.Somea

8、dvantageofRedMansions(alsotranslatedasTheStoryofTheStone)plestobequotedhere.  2.5Conclusion  BasedontheaboveelaborationofDTSandthecasestudy,possibleconclusionadealso.  (Note:ethods.Gunter

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。