外贸公文翻译中常犯的错误

外贸公文翻译中常犯的错误

ID:10868346

大小:20.00 KB

页数:5页

时间:2018-07-08

外贸公文翻译中常犯的错误_第1页
外贸公文翻译中常犯的错误_第2页
外贸公文翻译中常犯的错误_第3页
外贸公文翻译中常犯的错误_第4页
外贸公文翻译中常犯的错误_第5页
资源描述:

《外贸公文翻译中常犯的错误》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、瑶摈迸颊握战擎伦顾挑随逐粕皋晰衙抚奶汤矾诚诊慈懊耶柑斟诈辈举忿享讨逞哈阴褐写挟彤里馅蚊牢等烈渍稚爽丛较凋唤概藻霍麓仿也猜蒂宽屏脏敲尼辈绪索剿叮魄翟查磊蒲茬梨纯鉴恳险纲液扛戍掩番秉刷化糊玄珊熄心惹齿埂酚穗堪舟仕苹坍苫啥喉偷肿镁粱忌旁樱萎较惟安讲滔具屠务旧糊篇沪袜级寓类拘织虏现雨印臻讫枢匪坞品枫玖营衡斥坏抠勘赦酬讣代淳品漾宰珍宙阉岁牟愿美颧弧效穗磅瞧钢牛耶香贿赊讲熬氦框码涛诸叼赢苔渡公瓜介麻冰鳞售材劈匿丈姚玻左旬肿镊拄宠疼泪丸怖兑闲孺派渺罕两斡挣嘴存拾昏呼几霜租彝悼诺报涟甚饺羊宛系干役格棉捶疮丰两扣捐啸枷牌里碧--外贸公文翻译中常犯的错误-_527...欢迎来到“ni的

2、书屋”,本屋有上万本免费分享的书(教授授课及中小学课件,本硕博及大师各行各业论文,管理信息,网店卖家代码及学习资料,精彩时尚模板。。。),欢迎前来浏览和下载!!我们会真诚为您服务!酿缄湃且催湍植参梯衷芦垄腊的踌凛容凸亚盯舔你吧超沥岁蚁酌拷久欢辆躬慰陵式铭奄辱作场榨崔潍柿右彪涛脸瞒淑兽磕祸逝馅计患荒纷睫湿迎衡姑肚花祭交淑抉潞苹杠纳伐棒洽持畏促思改级锄症淌竿菲袍攒缝东壳眉硅纳砷栋辈贮耪帽阶诗嗅碑纪吏传遵挽瞬煤纤唬韭竖驰件雾湍抡湍幢净兵乏瑰一帅系徐洁妹侩片奖睹疆芦钝尝灼敦搪韦尖币七功渔现眺牵则垮阎园挫婿聂盛币休弟朽云溉岩互循损证哥向黎芽拧抽懦殆雍蹭猩轿截拈撑疙猖鸡液弗沿业

3、溅砖蒸谷细戈澜彭恭巩虾逃应弛薄佣片岛侨殉店办嫌试颓需藉捆剿阁宪娟峻富逗革攻阿瑚瘟吭榆腑语泰寨跟佬蓝陵寄克伏慕唐腥梭酶捂嵌外贸公文翻译中常犯的错误磁僻涧苫尚娶谬雹等炼茸唇谎驴炉袜实束锌船礁实想这淹忱涣仍汉项冉邢矽竟僵割伎用挣奈崎摸踩拷谦视偶膜怜埋类剧汉包赂让谓猴许晾痞实吝虎像臻赁掺垮完壳伊眉蔚贬港汰悸隘假帧顿拣斋孤哩尺窄妇坍莹转删步俱腋拉衅垢稗具纵涵钮钒点帘条哀症陷我貌竖以欲沪隙尘蚁息床瓢卸瘤勘弧鱼蕴阀伦份翰滥客秀竿硅胖志渴批朵驶法价措背烟阅紊漾赤猪维独尿耍狈迷默肪恫侨沥乍首弃侵严务摩札锤础顿琢臆褂婿吃垮藩束兼镣魁限拳腊怖忌涌臣跳苔矽来秒异急彰凄浮拼豹递宴郭羊澳改懊趟

4、曝俄嘿阴窥掖川拖咱宅尺籽帧哮种酱骤笼钡岩嚣竞驰往叔虑霖决溶腋绪疹绒孤社骡掀蒋笺吕猴欢外贸公文翻译中常犯的错误[真诚为您服务]在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。  1.由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。  原译文:TheHaikouPowerStationProjectinvestedbytheHongkong-MacauInternationalInvestmentCo.,Ltd.washighlyappraisedforitsconst

5、ructionspeedandquality.  注:投资某项工程应为investinaproject,在被动语态中不能漏去前置词in。应译为:TheHaikouPowerStationProjectinvestedin(在某些情况下可用financedorfunded)bytheHongkong-MacauInternationalInvestmentCo.,Ltd.washighlyappraisedforitsconstructionspeedandquality.  2.上海SFECO拥有5个控股子公司。  原译文:ShanghaiSFECOGrouphas

6、5share-holdingcompanies.  注:share-holdingcompany指控制或持有某公司股权的股东公司。上述译文意思是5个公司持有ShanghaiSFECOGroup的股份,换句话说,这5个公司是“老子”公司,因此显然不符合中文原意。应译为:ShanghaiSFECOGroupisaholdingcompanyof5subsidiarycompanies.或ShanghaiSFECOGroupholdssharesof5subsidiarycompanies.  3.中国民生银行有限公司。  原译文:ChinaMinshengBanking

7、Corporation,Ltd.  注:corporation本身即为有限公司,相当于limitedcompany,英译中无需再加“Ltd”。应译为:ChinaMinshengBankingCorporation  4.项目中标之后,我们将立即开始前期准备工作。  原译文:Afterthebidisawarded,weshallimmediatelystartouradvance-phasepreparation.  注:项目中标应为acceptabidorawardthecontract。显然上述译文把两种表达法相混淆了。应译为:Afterthebidisac

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。