重复,重复,重复――有效的重复修辞策略

重复,重复,重复――有效的重复修辞策略

ID:13685853

大小:29.50 KB

页数:7页

时间:2018-07-23

重复,重复,重复――有效的重复修辞策略_第1页
重复,重复,重复――有效的重复修辞策略_第2页
重复,重复,重复――有效的重复修辞策略_第3页
重复,重复,重复――有效的重复修辞策略_第4页
重复,重复,重复――有效的重复修辞策略_第5页
资源描述:

《重复,重复,重复――有效的重复修辞策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、重复,重复,重复――有效的重复修辞策略  Needlessrepetitionisdeadly―notwowaysaboutit[毫无疑问].It’sthekindofclutter[杂乱]thatcanputtosleepacircusfullofhyperactivechildren[过动儿].Butnotallrepetitionisbad.Usedstrategically[战略性地],repetitioncanwakeourreadersupandhelpthemtofocusonakeyidea―or,attimes,evenraiseasmile.  When

2、itcametopracticingeffectivestrategiesofrepetition,rhetoricians[雄辩家]inancientGreeceandRomehadabigbagfulloftricks,eachwithafancyname.Herearesixcommonstrategies.  毫无疑问,不必要的重复是没有出路的。这是一种能让一整个马戏团的过动儿都昏昏欲睡的杂乱。但并不是所有的重复都是不好的。如果运用得当,重复也能唤醒我们的读者,还能帮助他们集中到一个中心思想――或者,偶尔,甚至能博得一笑。  提到应用重复的有效策略,古希腊和罗马的雄

3、辩家们可以抖出一大袋子的技巧来――每一个技巧都有其奇特的名称。来看看以下六种常用策略吧!  Repetitionofthesamewordorphraseatthebeginningofsuccessive[连续的]clausesorverses[诗节].  Thismemorable[难忘的]deviceappearsmostfamouslythroughoutMartinLutherKing’sIHaveaDreamspeech.EarlyinWorldWarII,WinstonChurchillreliedonanaphoratoinspiretheBritishpe

4、ople:  “Weshallgoontotheend,weshallfightinFrance,weshallfightontheseasandoceans,weshallfightwithgrowingconfidenceandgrowingstrengthintheair,weshalldefendourIsland,whateverthecostmaybe,weshallfightonthebeaches,weshallfightonthelandinggrounds,weshallfightinthefieldsandinthestreets,weshallfig

5、htinthehills;weshallneversurrender[投降].”  相同的词语或词组重复出现在连续几个从句或诗节的开头。  这个令人难忘的用法贯穿于马丁?路德?金的演讲《我有一个梦想》中,极负盛名。早在第二次世界大战期间,温斯顿?丘吉尔就应用首语重复法来激励英国人民:  “我们决不气馁,我们要坚持到底。我们将在法国作战,我们将在海上和大洋中作战,我们将在空中作战,而且越战越勇,越战越强。我们将不惜任何代价保卫本岛,我们将在海滩上作战,我们将在(敌人的)登陆点作战,我们将在田野和街头作战,我们将在山区作战;我们决不投降。”  Repetitionofanide

6、aseveraltimesindifferentwords.  Ifyou’reafanofMontyPython’sFlyingCircus注1,youprobablyrecallhowJohnCleeseusedcommoratiobeyondthepointofabsurdity[荒谬]intheDeadParrotSketch:  “He’spassedon!Thisparrotisnomore!Hehasceased[停止]tobe!He’sexpired[期满]andgonetomeethismaker!He’sastiff[死尸]!Bereft[使失去]ofl

7、ife,herestsinpeace!Ifyouhadn’tnailedhimtotheperch[栖木],he’dbepushingupthedaisies!Hismetabolic[新陈代谢的]processesarenowhistory!He’soffthetwig[小树枝]!He’skickedthebucket[一命呜呼],he’sshuffledoff[摆脱]hismortalcoil[尘世],rundownthecurtainandjoinedthebleedin’choir[唱诗班]invisibl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。