用英文给老师送上教师节祝福(2)

用英文给老师送上教师节祝福(2)

ID:15315741

大小:53.50 KB

页数:17页

时间:2018-08-02

用英文给老师送上教师节祝福(2)_第1页
用英文给老师送上教师节祝福(2)_第2页
用英文给老师送上教师节祝福(2)_第3页
用英文给老师送上教师节祝福(2)_第4页
用英文给老师送上教师节祝福(2)_第5页
资源描述:

《用英文给老师送上教师节祝福(2)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、英语知识Asweetandlovelygifttomyfavoriteteacher.献上一份甜蜜又可爱的礼物给我最敬爱的老师Youareaspecialpersoninourlife.Weallloveyou,Sir!你是我们生命中很特别的一个人,老师,我们都敬爱您It'syourday,Teacher.Haveagreatday!老师,这是属於您的日子,祝您愉快HeartywishesonTeacher'sDay.在教师节的这一天,衷心的祝福您Youtaughtmetoaimforsuccessandtoacceptfailurewit

2、hcourage.HappyTeacher'sDay.您教导我们追求成功并有勇气接受失败。祝教师节快乐!Warmthoughtsofloveandregardstoourlovingteachers.对敬爱的老师献上我们的爱与关怀Iwanttobelikeyou,whenIgrowup.我长大也要像你一样Yourguidancemakesustoachievewhatwehavedreamtfor.Thankyouforbeingmyteacher.你的引导使我们的梦想实现,谢谢你能成为我们的老师Thankyouformakinglearn

3、ingnotadullthingbutagreatjoy.感谢您使我们把枯燥的学习变成了巨大的乐趣。Weallpitchedtobuythisgift.Weareallgratefultoyou.Withoutyourunselfishdedicationcouldweachievenosuccesstoday.这是我们买给您的礼物,谢谢您,老师。没有您无私的奉献,就不会有我们今天的成功。Ourbelovedteacher,youarethespringshowerthatmoistensourhearts.Theloveandcareyo

4、uhavegivenuswillencourageustogothroughalongandarduousjourney.亲爱的老师,您就像那春天的细雨,滋润着我们的心田。您给予我们的爱和关怀将鼓舞着我们走过艰难困苦。Youarenotonlyagoodteacherbutourclosefriend.Thankyouforhelpingusmakesomethingofourlives.您不仅是一位好老师,也是我们亲密的朋友,谢谢您帮助我们奋发有为。More:http://www.shengyidi.com/peixun/Edit:英语培

5、训机构More:yypxjgwkMyheartfeltthankstoyou,dearteacher.Onthevoyageoflife,youhavekindledthelightofhopeforme.Whatyouhavedoneenrichesmymindandbroadensmyview.OnthisdayIhonouryousincerely.亲爱的老师,向您表达我最衷心的感谢。在人生旅途上,您为我点燃了希望之光,您所做的一切润泽了我Iwishtoexpressmythankstoyouforinstructingmychild

6、.谢谢您对我孩子的教诲。Mysincerethankstoyouforbeingmychild'steacher.衷心感谢您,我孩子的恩师。Mychildspeakshighlyofyou.Thankyouverymuch.我的孩子很崇敬您。谢谢。Asparentswerecognizethevalueofyouinourchild'sdevelopment.Thankyouforwhatyouhavedone.作为父母,我们深知您在我们孩子成长道路中的重要。谢谢您所做的一切。作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能

7、搞即席传译工作,二者缺一不可。由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么

8、他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。