新课程标准要求下的双语教学研究

新课程标准要求下的双语教学研究

ID:15844909

大小:66.50 KB

页数:12页

时间:2018-08-06

新课程标准要求下的双语教学研究_第1页
新课程标准要求下的双语教学研究_第2页
新课程标准要求下的双语教学研究_第3页
新课程标准要求下的双语教学研究_第4页
新课程标准要求下的双语教学研究_第5页
资源描述:

《新课程标准要求下的双语教学研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、新课程标准要求下的双语教学研究结题报告江苏省外国语学校课题组2003年12月,江苏省外国语学校承担了苏州市“十五”规划课题《新课程标准要求下的双语教学》,经过两年多的实践研究,在理论和实践上取得了一定的研究成果,有力地推动了我校教学改革的深入开展。现将课题实验情况介绍如下。一、实验背景江苏省外国语学校是经省教育厅批准冠名的一所现代化外语特色学校。其办学理念是“强化英语、试验双语、文理并重、全面发展”。学校与上海外国语大学联合办学,开发和利用丰富的教育资源,凸现外语教育和双语教学实验特色,培养全面发展文理并

2、重有外语专长的复合型人才。2002年10月被命名为苏州市首批双语实验学校。1.时代发展的需要随着人类跨入21世纪,以信息技术为主要标志的知识经济时代的到来,预示着世界各国的交将进一步加强,经济全球化和世界一体化的进程将不断加强,因此必然急需一批懂外语又有专业知识的高素质人才。基础教育有必要为高素质人才的培养打好牢固基础。另一方面,双语教育作为一项科学实验,在苏州教育主管部门的支持和引导下,已经在全市范围内有序展开,这为我市各校的双语教育实验提供了良好的外部环境。2.学生个性发展需要随着人类的进步,外语作为

3、一种工具已经变成一种知识、思想和文化一种载体。外语教学对学生的人生观、世界观的形成,必然会产生重大的影响,成为构造完美人格的一个重要组成部分。3.教学改革的需要英语学习“费时低效”的问题一直困扰大家,我们急需寻找一种新的教学模式,一种让学生直接进入外语情境,拓展语言延伸空间,用外语思考或交流的教学模式。双语教学在加拿大、南非、新加坡等国的成功范例给我们的教学提供了良好的借鉴。4.我们的优势学校非常重视外语教学和双语教学,成立了以程校长为组长,周彬副校长为副组长的双语教学领导小组,组织双语教师的培训,采取出

4、国培训和外籍教师集训等方式,提高双语教师的素质,拓宽其视野,赋予其先进的教学理念,同时在双语教师中大力推广教育科研,推进双语教学方法的研究和探索及改善。组建双语教研组,由吕彤老师(由吴中区物理学科带斗人,苏州大学在职教育硕士,参加首届苏州市双语教师培训)担任组长,采用英语教师与学科教师结对子的方法,帮助学科教师提高英语水平;努力做到英语教学与双语教学的有机整合。在2003年在初中和高中开设了双语实验班,选用和开发双语教材,运用多媒体整合辅助双语教学。二、实验界定1.国内外实施双语教学的模型概述除了文献中最

5、常涉及的浸没型(immersionmodel)、保持型(maintenancemodel)、过渡型(transitionalmodel)以外,还有荷兰的互动型、德国的双向型和日本的双师型等等(张谦2002)。冯惠昌(1997)认为双语教学模型是双语教学研究的核心,足见实施模型的重要性。张维佳在《双语教学的性质、条件及相关问题》中,提出我国的双语教学可分为三个层级,并在描述这些层级时分别冠名以“过渡型”、“保持型”和“浸入型”;另一些学者(何全旭等2002;李萍等2002)则断言“我国的双语教学只能是保持型

6、”。我们认为对各种双语教学模式名称的使用是不严谨的。以“保持型”为例,首先,它源于美国,其对象主要是以弱势语言为母语的学生(Baker1996:185),而我国双语教学的对象主要是以强势语言(汉语)为母语的学生。其次,保持型最大的缺点就在于“保持”。在国内,特别在义务教育阶段,我们当然不希望我们的学生只是“保持”他们的母语,而是希望他们的母语能不断进步,美国旧金山大学方帆教授的《从双语教育的迷思看双语教学的课堂实践》中指出保持型“没有在中国存在的理由”。综上所述,我们的双语教学又岂能和“保持型”等名称对号

7、入座?我们是否必须把我们正在探索实践中的双语教学往国外现存的模型中套?答案当然是否定的,已有学者提出:“必须探索具有中国特色的行之有效的双语教学之路”(王旭东2002),我们应该根据在非英语学科中全部或部分地使用英语作为教学媒介语这样一个基本思想,探索符合中国国情的双语教学模型。我们在探索具有中国特色的双语教学模型过程中,充分吸取国外各种双语教学模型特点之精华,比如来自浸没型核心特点之一的“以学生的添加性双语能力为培养目标”、来自学科式双语教学模型(ShelteredSubjectMatterTeachi

8、ng)特点之一的“学科教学内容必须要有一定的难度和挑战性”和来自结构淹没型(StructuredImmersion)特点之一的“提前教涉及学科内容的词汇”等,都是这些模型特别值得借鉴的地方。2.我校实践的双语教学(bilingualteaching)模式就是在非语言科中运用外语全过程性地进行教与学的活动,即用外语语言作为主要媒介语,通过学习学科知识来达到掌握该语言的目的。双语教学不是完全用外语教授非语言类课程模式,而是在非语言

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。