大学英语六级段落翻译模拟题及答案详解

大学英语六级段落翻译模拟题及答案详解

ID:15880407

大小:63.50 KB

页数:16页

时间:2018-08-06

大学英语六级段落翻译模拟题及答案详解_第1页
大学英语六级段落翻译模拟题及答案详解_第2页
大学英语六级段落翻译模拟题及答案详解_第3页
大学英语六级段落翻译模拟题及答案详解_第4页
大学英语六级段落翻译模拟题及答案详解_第5页
资源描述:

《大学英语六级段落翻译模拟题及答案详解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、大学英语六级段落翻译模拟题及答案详解段落翻译模拟题第1题:道家思想(Taoism)是中国春秋时期(theSpringandAutumnPeriod)最重要的思想学派之一,创始人是老子。道家思想的核心是“道”(Tao),老子用“道”来说明宇宙万物的产生和演变。认为人们在思想和行为上都要遵循“道”的规律,一切都要顺其自然。老子之后的另一位哲学家庄子继承和发展了道家思想。他强调自我提高,追求精神的自由。道家思想提倡追求自然、和谐的思想以及批判性思维的人文精神,是中国传统文化中宝贵而独特的精神财富。_________

2、_____参考答案:Taoism,foundedbyLaozi,isoneofthemostimportantschoolsofthoughtduringtheSpringandAutumnPeriodofancientChina.The"Tao",asthecoreofTaoism,wasappliedbyLaozitoexplaintheoriginandevolvementoftheuniverse.Laozimaintainedthatthelawofthe"Tao"shouldbeappliedto

3、guidepeople´sthinkingaswellasbehavior,andeverythingshouldbeinaccordancewiththenature.Zhuangzi,aphilosopherafterLaozi,inheritedanddevelopedTaoism.Helaidemphasisonself-improvementandpursuedspiritualfreedom.Taoism,whichadvocatesthepursuitofnaturalnessandharmon

4、yaswellasthehumanisticspiritofcriticalthinking,isthepreciousandpeculiarspiritualwealthofthetraditionalChineseculture.16详细解答:1.第一句中的“创始人是老子”在翻译时,译为foundedbyLaozi,放在主语Taoism后面作后置定语,而不是用分句andthefounderwasLaozi。这样可以避免罗嗦。使译文简洁明了。  2.“道家思想的核心是‘道’,老子用‘道’来说明……”中的两个

5、分句的主语分别是“核心”和“老子”。如果翻译为ThecoreofTaoismwasthe“Tao”,andLaoziappliedittoexplain…显得句式零散。翻译成The“Tao”,asthecoreofTaoism,wasappliedbyLaozitoexplain...句式,用the“Tao”作主语,句子更简洁,并能完整地表达出原意。  3.“认为人们在思想和行为上都要遵循‘道’的规律,一切都要顺其自然”的主语为“老子”,在翻译时可添加主语Laozi。此外,由于汉语习惯用主动句,而英文以被动句

6、居多的情况,可将主动句“人们在思想和行为上都要遵循‘道’的规律”译为被动形式,用beappliedto表达。  4.最后一句“道家思想提倡追求自然、和谐的思想以及批判性思维的人文精神”,可理解为“道家思想提倡的对自然、和谐……的人文精神的追求”,故将动词“追求”化为名词;此句的主干可处理为“道家思想是……精神财富”,将“提倡追求……人文精神”处理成非限制性定语从句,使用译文更清晰明了。第2题:庙会(templefair)16是指在寺庙附近聚会,进行祭神、娱乐和购物等活动,是中国的传统风俗。随着时代的发展,庙会

7、从祭神场所变成了一个商品买卖的地点,有些商人会在此洽谈生意,进行商品交易。庙会也与文化娱乐活动有关,各类民间艺人会在庙会期间进行表演。另外,在庙会上还能吃到各地的特色食品。在中国大陆,庙会主要在春节期间举行,但各地庙会的持续时间是不一样的。有的庙会是一年一度,有的每个月内都有数天。______________参考答案:Templefair,atraditionalChinesecustom,referstoagatheringnearatempletoholdactivitiesofgod-worshipin

8、g,entertainmentandshopping,etc.Withthedevelopmentoftimes,templefairhaschangedfromaplaceofworshipinggodstoaplaceoftrade,wheremanybusinessmenmaynegotiatebusinessandtradewitheachother.Templefairisalsorela

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。