2018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】

2018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】

ID:17466376

大小:61.50 KB

页数:49页

时间:2018-09-01

2018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】_第1页
2018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】_第2页
2018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】_第3页
2018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】_第4页
2018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】_第5页
资源描述:

《2018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】2018届高考第一轮复习--文言文:翻译文言文翻译——关注三考向,考虑六方法理解和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达出来。文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、文言虚词、文言句式、文学文化常识等多方面的知识,考查考生对文言文的综合理解能力和做题的细心程度,是文言文阅读的重点,也是最容易失分的点。做好文言文翻译题,可按以下两个步骤进行。第1方案关注三考向——明白采分

2、点一、实词[思考是否为5种特殊实词]作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是对句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词作状语、形容词作动词、492018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】2018届高考第一轮复习--文言文:翻译文言文翻译——关注三考向,考虑六方法理解和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达出来。文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、文言虚词

3、、文言句式、文学文化常识等多方面的知识,考查考生对文言文的综合理解能力和做题的细心程度,是文言文阅读的重点,也是最容易失分的点。做好文言文翻译题,可按以下两个步骤进行。第1方案关注三考向——明白采分点一、实词[思考是否为5种特殊实词]作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是对句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词作状语、形容词作动词、492018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】2018届高考第一轮复习--文言文:翻译文言文翻译——关注三考向,考虑六方法理解

4、和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达出来。文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、文言虚词、文言句式、文学文化常识等多方面的知识,考查考生对文言文的综合理解能力和做题的细心程度,是文言文阅读的重点,也是最容易失分的点。做好文言文翻译题,可按以下两个步骤进行。第1方案关注三考向——明白采分点一、实词[思考是否为5种特殊实词]作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是对句中的

5、通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词作状语、形容词作动词、492018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】2018届高考第一轮复习--文言文:翻译文言文翻译——关注三考向,考虑六方法理解和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达出来。文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、文言虚词、文言句式、文学文化常识等多方面的知识,考查考生对文言文的综合理解能力和做题的细心程度,是文言文阅读的重点,也是最容易失分的点。做

6、好文言文翻译题,可按以下两个步骤进行。第1方案关注三考向——明白采分点一、实词[思考是否为5种特殊实词]作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是对句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词作状语、形容词作动词、492018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】2018届高考第一轮复习--文言文:翻译文言文翻译——关注三考向,考虑六方法理解和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达出来

7、。文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、文言虚词、文言句式、文学文化常识等多方面的知识,考查考生对文言文的综合理解能力和做题的细心程度,是文言文阅读的重点,也是最容易失分的点。做好文言文翻译题,可按以下两个步骤进行。第1方案关注三考向——明白采分点一、实词[思考是否为5种特殊实词]作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是对句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词作状语、形容词作动词、492018届高考第一轮复习文言文的翻译定稿【刘希国】2018届高

8、考第一轮复习--文言文:翻译文言文翻译——关注三考向,考虑六方法理解和翻译文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从语句内容、语意阐释和语气效果等方面把这个句子用现代汉语的形式表达出来。文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、文言虚词、文言句式、文学文化常识等多方面的知识,考查考生对文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。