欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:17882145
大小:55.50 KB
页数:11页
时间:2018-09-08
《词语翻译技巧的灵活性》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、DescriptionsofmytranslationmaterialsOneofmytranslationmaterialsisanexcerptofanewsreportaboutgettingBinLadenfromNewYork.ItisthelargestmetropolitannewspaperintheUnitedStates.Nicknamedthe"GrayLady"foritsstaidappearanceandstyle,itisoftenregardedasanewspaperofrecordintheU
2、nitedStates,meaningthatitisfrequentlyrelieduponastheofficialandauthoritativereferenceformodernevents.ThenameisoftenabbreviatedtoTheTimes,butshouldnotbeconfusedwithTheTimes,whichispublishedintheUnitedKingdom.Thereportiswritteninthesequenceoftime,whichincludessettingca
3、usedevelopmentclimaxresultoftheactivity.Whenreferringtopeople,thereportusescourtesytitles,ratherthanunadornedlastnames.Itsheadlinestendtobethin,and,formajorstories,comewithsubheadingsgivingfurtherdetails,althoughitismovingawayfromthisstyle.Thereportisapieceoftypicaln
4、ewsaboutcurrentaffairsofthepaper,whichisinterestingall-sidedandgood-structured.Anothermaterialisanarticleaboutatheoryofenterpriseabilityandenterprisestrategyalliance.ThearticleisathesisofalearnerinBusinessManagementfield.Theauthorintroducesanewtheoryonenterpriseabili
5、tyandenterprisestrategyallianceinthewholethesis.Atfirst,heexplainswhatenterpriseabilityisandthesituationofenterpriseabilitydefects.Thenhecontinuestotellusthreechoiceswhenfacedwithenterpriseabilitydefects.Thefirstchoice:enterprisecanmakeupforthegapbetweentheabilitysys
6、temandthegoalofactivitybyaccumulation.Thesecondchoice:enterprisecanmakeupfordisabilitiesthroughthemergeroracquisitionforexternalability.Thelast:developenterpriseabilityandimproveenterpriseabilitystructurebyallianceandcorporation.Thenthewriternarratesthekeyabilityofan
7、enterpriseandtheenterprisestrategyalliance.Finally,heendsupwiththedevelopmentofenterprisedynamicalabilityandenterprisestrategyalliance.Thearticlefocusesontheenterpriseabilityandstrategyalliance.Theauthorappliesalotofeconomytheoryandthepropernoun.Soitishardtounderstan
8、dtotally.Butthematerialsareupdateandpractical.Inoneword,mytranslationmaterialsareappropriatetoexercisemytranslationskills.词语翻译技巧的灵活
此文档下载收益归作者所有