贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书 贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析

贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书 贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析

ID:18354642

大小:46.50 KB

页数:6页

时间:2018-09-17

贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书 贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析_第1页
贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书 贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析_第2页
贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书 贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析_第3页
贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书 贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析_第4页
贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书 贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析_第5页
资源描述:

《贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书 贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、-------------------------------------------------------精选财经经济类资料----------------------------------------------贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析-----------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~6~-------------------------------------

2、------------------精选财经经济类资料----------------------------------------------贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析-----------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~6~-------------------------------------------------------精选财经经济类资料----------

3、------------------------------------贺知章回乡偶书-贺知章回乡偶书贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析-----------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~6~-------------------------------------------------------精选财经经济类资料----------------------------------------------贺

4、知章回乡偶书-贺知章回乡偶书贺知章《回乡偶书》原文、注释、翻译与赏析-----------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~6~-------------------------------------------------------精选财经经济类资料----------------------------------------------  少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。贺知章回乡偶书  儿童相见不相识,笑问客

5、从何处来  【注释】:  (1)偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。  (2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。  (3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰:减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。【3】  (4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。  (5)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。  (6)消磨:逐渐消失、消除。  (7)镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。  

6、【作者简介】:  贺知章简介与生平。  【朗读节奏划分】:  回乡偶书  贺知章  少小/离家/老大回,乡音/无改/鬓毛催。  儿童/相见/不相识,笑问/客从/何处来  【写作背景】:  贺知章在公元744年,辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴,时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。  【翻译】:  少年时离乡,到老了才回家来;  口音没改变,双鬓却已经斑白。  儿童们看见了,没有认识我的;  他们笑问:这客人是从哪里来?  【翻译二】:  我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。贺知章回乡偶书我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落

7、。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?  【简析】:  这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣。诗的感情自然、逼真,内容虽平淡,人情味却浓足。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天地。全诗在

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。