abriefstudyontranslationofbrandnames简论商标翻译

abriefstudyontranslationofbrandnames简论商标翻译

ID:20355299

大小:106.00 KB

页数:12页

时间:2018-10-10

abriefstudyontranslationofbrandnames简论商标翻译_第1页
abriefstudyontranslationofbrandnames简论商标翻译_第2页
abriefstudyontranslationofbrandnames简论商标翻译_第3页
abriefstudyontranslationofbrandnames简论商标翻译_第4页
abriefstudyontranslationofbrandnames简论商标翻译_第5页
资源描述:

《abriefstudyontranslationofbrandnames简论商标翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、ABriefStudyonTranslationofBrandNamesContentsAbstract错误!未定义书签。翻2Introduction3ChapterI•CommonMethodsofTheTranslationofBrandNames4LILiteraltranslation4Freetranslation5Transliteration6ChapterII•FactorsthatInfluencetheTranslation62.1Culturalfactors62.2Customsandhabit

2、sfactors72.3Otherfactors错误!未定义书签。ChapterIII.HowtoBuildanInternationalizedBrandName83.1TranslateDirectly错误!未定义书签。3.2Renamingtheproducts93.3Coiningbrandnames10Conclusion错误!未定义书签。Bibliography12AbstractBrandnameisoneoftheeffectivewaystohelpcompaniestospreadtheiriden

3、titiesandbetterselltheircommodities.Withtheglobalizationofeconomy,theinternationaltradehasbecomeintoaverycriticalpowerforpromotingtheeconomydevelopmentofthewholeworld.Thetranslationofbrandnamesbecomingmoreandmoreimportant.But,theproblemis,intheprocessoftranslati

4、on,togetagoodtranslatedbrandnameisveryhard.Ononehand,themethodoftranslationisaprettycomplexsubjectinitself.Ontheotherhand,therearesomefactorsthathaveadirectinfluenceontheresultsofthetranslation.Furthermore,alongwiththeaccelerationoftheeconomicglobalization,espec

5、iallywithChina'sentryintotheWorldTradeOrganization,moreandmoreChinesehaverealizedtheimportanceofgoodbrandnametranslations.Howtomakethebrandnamebettercomprehendedbypeoplefromothercountry,howtobuildainternationalizedbrandname,isstillahardproblemfromwhichalotofpeop

6、lesuffering.Thispaperisintendedtodescribethethreenormalmethodsintranslationofforeignbrandnames—literaltranslation,freetranslationandtransliteration.Atthesametime,itexploressomecommonapproachesandtechniquesusedinthetranslation,whichhaveadirectinfluenceontheresult

7、softhetargetbrandnames.Moreover,somefactorsthatinfluencearepointedoutinthispaper.Atlast,onthequestion’’howtobuildaninternationalizedbrandname’.,thispapergivesafurtherstudy.Keywords:Brandnames;Translation;Factors摘要品牌名称是公司传播自身特点和促进销售量的有效途径。随着经济的全球化发展,国际贸易开始成为促进全球经

8、济发展的屮坚力量,因此,品牌的翻译也变得越来越重要。但问题是,在翻译过程屮,要想得到一个优秀的翻译结果并非易事。一方而,翻译的方法本身就是一个相当复杂的问题,另一方面,很多因素会对翻译结果造成直接影响。另外,随着经济企球化步伐的提高,特别是随着中国加入了世界贸易组织,越来越多的中国人开始意识到了品牌名称翻译的重要性。怎样让品牌名称

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。