汉语迁移对中学生英语写作中的影响(参评) (1)new

汉语迁移对中学生英语写作中的影响(参评) (1)new

ID:21907417

大小:54.00 KB

页数:11页

时间:2018-10-25

汉语迁移对中学生英语写作中的影响(参评) (1)new_第1页
汉语迁移对中学生英语写作中的影响(参评) (1)new_第2页
汉语迁移对中学生英语写作中的影响(参评) (1)new_第3页
汉语迁移对中学生英语写作中的影响(参评) (1)new_第4页
汉语迁移对中学生英语写作中的影响(参评) (1)new_第5页
资源描述:

《汉语迁移对中学生英语写作中的影响(参评) (1)new》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、平山第二中学参评论文题目汉语迁移对中学生英语写作的影响作者黄宇航学校惠东县平山第二中学科目英语任教年级九年级职称中学英语一级毕业院校武汉科技大学中南分校2013年7月汉语迁移对中学生英语写作的影响【论文摘要】当今社会,随着科学与经济的发展,对于英语的会话以及写作能力的要求越来越普遍。初中是学生学习英语的重要时期,对于英语基础知识的掌握与今后的发展发挥至关重要的作用。然而,初中生的英语写作能力普遍偏低,许多学生在写作的时候出现“中国式英语”错误。“为什么会出现这种错误?”“如何避免这种错误?”是本篇论文主要要探讨的问题。本论文也会尝试从此方面分析探讨

2、,对中学教师的英语写作教学做出建议和意见。关键词:汉语;负迁移;中学生;英语写作引语随着国际经济的发展,各国之间有了更紧密的沟通与交流,英语已经变得越来越重要了。英语的写作能力显得尤为重要,因为这对于跨国间沟通起到关键作用。然而,对于我们中国的学者来说,英语的写作能力恰好就是我们的软肋。在中国,大多数学生都选择英语作为外语来学习,学校会在学生们对中文有一定的掌控力后,也就是三、四年级时,安排英语教程。因此,无可避免的,学生们自然就会把中文规律运用到英语的学习当中去。很多的研究者开始着力研究汉语语法对英语学习造成的负面影响,也有很多研究者已经总结出一

3、套完整的的结论,他们都认为汉语的负迁移对于英语的写作有非常严重的影响。尽管如此,汉语负迁移对于中学生学习和写作的影响并没有被专门研究过,涉及教学方面的就更少了(前者的研究都着重针对大学生)。其实,在中学生的学习当中,我们就应该注重培养、避免汉语的负迁移。笔者在写这篇论文时收集了不少中学生的作文并作出总结,学生所犯错误中,有71%都是因受到汉语知识根基的影响,例如句子语序、单词复数形式、时态、语态等。由此可看出,汉语中学生英语写作的影响已经到了不容忽视的程度,这个问题也已缠绕了中学教师多时。因此,关于中学生学习英语的过程当中应该如何避免负迁移的影响的

4、研究显得十分必要。本论文尝试找方法去撇除汉语负迁移对于中学生英语写作的影响,同时找出恰当而又有效的方法渗入日常教学当中。1.文学研究背景语言迁移发生在除母语外,第二语言(下文称为L2)的学习当中,并且在不同程度的学习当中都普遍存在。语言迁移有两种,分正迁移和负迁移。无论哪种,都对我们L2的学习和认知产生重大影响。笔者将贯穿新旧文学研究,总结出语言迁移的影响。1.1.迁移的定义语言迁移又叫做跨语言之间的影响(Odlin,1989)。最初的“语言迁移”甚至要回顾到行为学上。尽管关于迁移的研究已经有很长一段历史了,但是要定义它,在语言学家严重仍然是一件困

5、难的事情。对于“迁移”这个词的运用要追溯到上个世纪,语言研究学家Whitney是第一个用它来指出母语对L2的影响(Odlin,1989)。语言迁移(languagetransfer)是指在第二语言学习中,学习者在使用第二语言时,借助于母语的发音、词义、结构规则或习惯来表达思想这样一种现象。直至二十世纪五、六十年代,这个词才被广泛地运用到教学领域,而Lado(1957),是将它带入这个领域的人。研究者相信,L2的学习者会主观地将他们母语的语言特点以及民族文化带入到L2的学习当中。在早期的研究当中,大家都认为所有的语言干扰都来自于母语语法在我们语言体系

6、中的根深蒂固。语言大师Osgood更把它归纳成:“theeffectofprecedingactivityuponthelearningofagiventask”(前认知对于后认知必定造成一定的影响)(Osgood,1953)。在这段期间,大多数的注意力都被放在语言的负面迁移上。从二十世纪八十年代开始,语言迁移不再仅仅被认为是一种结果,也被看做是一种过程。就像Gass和Selinker(1992)指出,母语结构的迁移影响并不是单纯的机械化的转移过程,而是一个复杂的认知过程,其中涉及到很多方面。而Kellerman(1983)则指出迁移其实也是一种认

7、知过程,这种认知的是以学习者的母语和L2之间的相似性作为基础的。从前面所述中,大家可以看到,对于语言迁移的定义,各方面的总结都不统一,这里就不能一一记录下来了。尽管如此,在众多的定义当中,Odlin的定义是最为被采纳的:迁移,既是因母语与所学习的L2在某些方面有相似性,从而起到推波助澜的作用;也是因母语与所学习的L2在各方面有差异,从而起到阻碍作用。(Odlin,2001)尽管Odlin自己都承认对于迁移的定义有很多种,但是都朝着一个目的—为学习第二语言扫除障碍。1.2.正迁移和负迁移尽管各方对于语言迁移的研究方面不同,后人把迁移归纳为两种:正迁移

8、和负迁移。正迁移是指母语对于L2的学习认知起到促进作用,所谓的促进作用,是当母语与L2具有相同的语言结构的时候,学者已存在

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。