2012年英语翻译方向论文

2012年英语翻译方向论文

ID:25576708

大小:122.00 KB

页数:26页

时间:2018-11-21

2012年英语翻译方向论文_第1页
2012年英语翻译方向论文_第2页
2012年英语翻译方向论文_第3页
2012年英语翻译方向论文_第4页
2012年英语翻译方向论文_第5页
资源描述:

《2012年英语翻译方向论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、唐山师范学院学士学位论文题目:目的论视角下的戏剧翻译-以英若诚《茶馆》英译本为例作者:齐爱营指导教师:李丰所在系部:外语系专业:英语班级:2010级完成时间:2012年5月唐山师范学院OnDramaTranslationfromSkoposTheoryPerspective-ACaseStudyofYingRuocheng’sTranslationofTeahouseQiAiyingAGraduationThesisSubmittedtoForeignLanguageDepartmentofTangshanTeacher

2、sUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofB.A.Tutor:LiFengSpecialty:EnglishDirection:TranslationTangshan,HebeiProvinceMay,2012郑重声明本人的毕业论文(设计)是在指导教师李丰的指导下独立撰写完成的。如有剽窃、抄袭、造假等违反学术道德、学术规范和侵权的行为,本人愿意承担由此产生的各种后果,直至法律责任,并愿意通过网络接受公众的监督。特此郑重声明。毕业论文(设计)

3、作者(签名):齐爱营2012年5月23日AcknowledgementsFirstofall,Iwouldliketoextendmysinceregratitudetomytutor,Mr.LiFeng,forhisinstructiveadviceandusefulsuggestionsonmythesis.Iamdeeplygratefulofhishelpinthecompletionofthisthesis.Hehasspentmuchtimereadingthrougheachdraftandprovided

4、mewithinspiringadvices.Withouthispatientinstruction,insightfulsupervisionandexpertguidance,thecompletionofthisthesiswouldnothavebeenpossible.Ialsooweaspecialdebtofgratitudetoalltheprofessorsinforeignlanguagesinstitute,fromwhosedevotedteachingandenlighteninglectur

5、esIhavebenefitedalotandacademicallypreparedforthethesis.Ifinallyliketoexpressmygratitudetomybelovedparentswhohavealwaysbeenhelpingmeoutofdifficultiesandsupportingmewithoutacomplaint.Thelastbutnottheleast,Iowemuchtomyfriendsandroommatesfortheirvaluablesuggestionsa

6、ndcritiqueswhichareofhelpandimportanceinmakingthethesisareality.摘要剧作家在独自完成自己的创作后,其作品能长期地流传下去,但戏剧演出却是一次性的瞬间艺术。因此,戏剧翻译以舞台表演为目的才能达到舞台演出的最佳效果,并最大限度地满足观众的需求。目的论是由德国语言学家汉斯.弗米尔提出而后在十九世纪七十年代后期发展起来。本文引入目的论尝试探究以表演为目的的戏剧翻译。目的论指出翻译是一种人类的行为活动,而且是有目的的行为活动。这种行为的结果则是译文。目的原则是整个翻译

7、过程中最主要的原则。因此,一个优秀的译文应当能最大限度地满足翻译目的。翻译者可以选择可行的翻译策略来达到其翻译目的。戏剧《茶馆》是我国现代著名小说家,戏剧家老舍杰出的代表作。1979年,著名表演艺术家英若诚把《茶馆》翻译成英文,为茶馆访问欧洲作了准备。本文以英若诚英译本《茶馆》为例,详细分析英若诚以舞台表演为目的的戏剧翻译。一部戏到底如何,得在舞台上看。本文要突破的问题是运用意译和归化的翻译技巧和策略,分别从语言和文化两个角度阐述英若诚以舞台表演为中心的戏剧翻译。作者希望能够对翻译研究(包括戏剧翻译)有所裨益,并为读者提

8、供新的视角。关键词:戏剧翻译;目的论;《茶馆》AbstractAfterthecompletionbytheplaywright,hisworkscouldbeconveyedgenerationtogenerationforalongtime.However,dramaperformanceisaformofart

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。