中日両国の諺における動物のイメージ——「十二支」を中心に 浅析中日谚语中的动物意象

中日両国の諺における動物のイメージ——「十二支」を中心に 浅析中日谚语中的动物意象

ID:305393

大小:140.46 KB

页数:35页

时间:2017-07-21

中日両国の諺における動物のイメージ——「十二支」を中心に  浅析中日谚语中的动物意象_第1页
中日両国の諺における動物のイメージ——「十二支」を中心に  浅析中日谚语中的动物意象_第2页
中日両国の諺における動物のイメージ——「十二支」を中心に  浅析中日谚语中的动物意象_第3页
中日両国の諺における動物のイメージ——「十二支」を中心に  浅析中日谚语中的动物意象_第4页
中日両国の諺における動物のイメージ——「十二支」を中心に  浅析中日谚语中的动物意象_第5页
资源描述:

《中日両国の諺における動物のイメージ——「十二支」を中心に 浅析中日谚语中的动物意象》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业论文题目:中文:浅析中日谚语中的动物意象——以“十二生肖”为中心日文:中日両国の諺における動物のイメージ   ——「十二支」を中心に专业:日语指导教师:学生姓名:班级-学号:2011年6月30中文题目:浅析中日谚语中的动物意象——以“十二生肖”为中心日文题目:中日両国の諺における動物のイメージ――「十二支」を中心に摘要语言是一个国家传承文化的载体,而谚语则是千百年来从人们的智慧和经验中提炼的结晶,是语言长期发展的积淀,也是对语言有最具代表意义的诠释。而和十二生肖相关的谚语,更反映了中国传统的民族文化。

2、大部分的先行研究,主要从文化的角度对十二生肖谚语所反映的中国传统文化进行了论述。本文首先从感情色彩角度对十二生肖谚语进行了数据统计,进而对中日十二生肖动物谚语意象进行了对比分析,分析发现中日两种语言中十二生肖所表达的意象不尽相同。其次,就十二生肖所表达的意象的共同点和不同点进行了总结并对其原因进行了分析。通过对十二生肖相关谚语的研究,能发现两国千百年来的文化交流历程,并能映射出政治、经济等多方面的发展模式。本文以“十二生肖”意象为中心,以谚语为透视点,通过数据对比分析法对中日动物谚语意象的异同及其产生的原

3、因进行分析,以期对先行研究有所补充。但本文研究所用数据均出自字典,因此得出结论均是以字典为基础所做的调查,对于其他方面的语料收集将留作今后的课题。关键词:谚语;十二生肖;意象;中日30要旨言葉というのは、その国家が文化を伝承しているキャリヤーであるが、諺は千年以来、人間の知恵と経験から洗練された結晶であり、言葉が長期に渡って発展している蓄積であり、言葉の解釈に対して最も代表性を持つものと見なす。十二支にかかわる諺も中国の伝統的な民族文化の現われといっても過言ではなかろう。大部分の先行研究では文化という視点

4、から十二支にかかわることわざが、どのように中国の伝統文化を表すのかを分析したものである。それで、本論文はまず、感情伝達という視点から、十二支に関する諺を分析し、それぞれの動物の表したイメージとを究明しようとする。次に、十二支にかかわる中日のことわざがあらわした違った動物のイメージについて分析し、その共通点と相違点をまとめてみたのである。また、十二支についての研究を通し、中日両国が経済、政治などの多方面における交流の影響が非常に強いことがわかり、また、各分野にわたる異同も多少見られると思っている。本論文は「

5、十二支」にかかわることわざの対照を中心に分析し、中日「十二支」イメージの違いを究明すると同時に、それらの違いが生じる文化的な要因も明らかにしたのである。しかしながら本論文の分析のもととなるデーターはただ辞書によるもので、まだ不足だと思い、もっと説明力がある資料の収集は今後の課題として残しておくのである。キーワード:諺;十二支;イメージ;中日30目次摘要Ⅰ要旨Ⅱはじめに1第一章 先行研究21.1先行研究の概観21.1.1諺と十二支別々についての定義21.1.1.1諺に関する定義21.1.1.2十二支に関する

6、定義21.1.2十二支と諺についての先行研究31.2本論文の研究目的と意義41.3本論文の研究対象と方法4第二章 中日両国の諺における動物イメージの対照52.1十二支別についての分析52.1.1中日両国の諺における鼠のイメージ52.1.2中日両国の諺における牛のイメージ62.1.3中日両国の諺における虎のイメージ62.1.4中日両国の諺における兎のイメージ72.1.5中日両国の諺における竜のイメージ72.1.6中日両国の諺における蛇のイメージ82.1.7中日両国の諺における馬のイメージ82.1.8中日両国

7、の諺における羊のイメージ92.1.9中日両国の諺における猿のイメージ102.1.10 中日両国の諺における鶏のイメージ102.1.11 中日両国の諺における犬のイメージ112.1.12 中日両国の諺における豚のイメージ112.2データ分析のまとめ12第三章 中日両国の諺における十二支イメージの共通点153.1中日両国の諺に関する十二支イメージの共通点153.2共通点についての原因分析153.2.1 動物その自身の習性153.2.2文化背景の共通16第四章 中日両国の諺における十二支イメージの相違点1730

8、4.1中日両国の諺に関する十二支イメージの相違点174.2相違点についての原因分析174.2.1 地理環境の違い174.2.2 民族本質の違い17終わりに17注19参考文献22付録23謝辞3130はじめに言葉は社会交流を行う紐帯及び情報を伝達する手段として、非常に重要なキャストを演じている。また、千年にわたって言葉から総括されてきた精粋である諺は、人間の意識形態をはっきり反映しているシンボルではないかと思われる。十二支も全世界

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。