名师指导考研英语翻译技巧选择

名师指导考研英语翻译技巧选择

ID:32416613

大小:29.50 KB

页数:4页

时间:2019-02-04

名师指导考研英语翻译技巧选择_第1页
名师指导考研英语翻译技巧选择_第2页
名师指导考研英语翻译技巧选择_第3页
名师指导考研英语翻译技巧选择_第4页
资源描述:

《名师指导考研英语翻译技巧选择》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、词义的选择和词义引申是考研翻译中最常用的翻译技巧。在考研翻译中,这中现象更是比比皆是。在1994年72)题aleaderofthenewschoolcontends中,school是“学派”的意思,而不是“学校”的意思;在1996年74)题elegantsystem中,elegant是“完美,完善”的意思,而不是“优雅”的意思;在2001年75)题Andhomeapplianceswillbecomesosmartthat...中,smart是“智能化”的意思,而不是“聪明”的意思;在2003年75)题liketheconceptofsetinmathematics

2、中,set是“集,集合”而不是“一套,放置”等意思.......。一、词义的选择如:I’llseeherhometonight.今晚我送她回家。Indiaisthehomeofelephants.印度是大象的生长地。He’sathomewiththeclassics.他精通古典文学Newhomesareforsale.新房出售。She’sathomewheresheis.她在哪儿都自由自在。MaternityhomecostsinAmericahavegoneupsharply.美国妇产医院收费已经急剧上涨。Muchisproducedhereforhomemark

3、et.这里为国内市场生产了许多产品。HelooksonLondonashishome.他把伦敦看成是他的故乡。由此可见,一词多义的现象在英语中十分普遍。在翻译时,词义的选择应从以下几个方面着手。(一)根据词性确定词义4如:forecast有“预报,预测”的意思,用作动词和用作名词时意思相同;increase作动词时,表示“增加,增长,增进”的意思,用作名词时主要还是表达这些意思。如:book这个单词,在作名词时,意思是“书,书籍”;用作动词却常表示“预订,预约”的意思。又如:while作连词时,有“当...的时候,而,虽然”等意思;作名词时,却指“片刻,一会儿”;作

4、动词,又有“消磨”的意思。遇到这种情况,如果不弄清楚词性,常常就会将词义搞错,进而影响原文的正确理解和准确翻译。因此在翻译中,我们可以根据语法关系来辨别关键词的词性,以便能准确的判断词义。如:light:Thislightistoopoortoreadby.这光线太暗不能看书。(名词)Aluminumisalightmetal.铝是一种轻金属。(形容词)Willyoulightthefireforme?你替我点上火好吗?(动词)round:TheEarthisnotcompletelyround.地球并不是完全圆的。(形容词)Let'sgointothehallan

5、dhavealookround.让我们进大厅转一转。(副词)Theyaredancinginaround他们围成一圈跳舞(名词)Heworkedroundtheday.4他工作了一整天。(介词)Theboy'seyesroundedwithexcitement.男孩兴奋得眼睛睁得圆圆的。(动词)(二)根据上下文确定词义我们以动词move为例,如果上下文不一样,move的意思显然也是不一样,必须依据上下文才能做到准确通顺的翻译。Thatcarwasreallymoving.那汽车跑得可真快。Sharepricesmovedaheadtoday.股票价格今日上扬。The

6、storyoftheirsufferingsmovedusdeeply.他们的苦难经历深深打动了我们。Workonthenewbuildingismovingquickly.新大楼的工程进展得很快。Thegovernment'sopinionsonthismatterhaven'tmoved.政府对这件事的看法没有改变。Imovethatwesupporttheintroductionofthisnewtechnologicalprocess.我提议我们支持采用这一新工艺方法。Shemovesinthehighestcirclesofsociety.她生活在高级社交

7、圈里。Unlesstheemployersmovequickly,therewillbestrike.4雇主若不尽快采取措施,就要引起一场罢工。(三)根据汉语习惯搭配确定词义如:adeepwell是指深井;adeepvoice低沉的嗓音;adeepred鲜红色;deepinstudy专心学习;adeepmystery难以理解的奥妙;adeepthinker知识渊博的思想家;deepoutrage强烈的愤怒。又如动词work在翻译时如果上下文不同,汉语习惯搭配也不一样,翻译时应该选择不同的词义来表达。Ithinkyoursuggestionwillwork.我想你

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。