朱子家训全文、原文注释及译文

朱子家训全文、原文注释及译文

ID:33711196

大小:36.50 KB

页数:4页

时间:2019-02-28

朱子家训全文、原文注释及译文_第1页
朱子家训全文、原文注释及译文_第2页
朱子家训全文、原文注释及译文_第3页
朱子家训全文、原文注释及译文_第4页
资源描述:

《朱子家训全文、原文注释及译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、朱子家训全文  黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。  既昏便息,关锁门户,必亲自检点。  一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。  宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。  自奉必须俭约,宴客切勿流连。  器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。  勿营华屋,勿谋良田。  三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。  童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。  祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。  居身务期质朴,教子要有义方。  莫贪意外之财,莫饮过量之酒。  与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。  刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。  兄弟叔侄,须分多

2、润寡;长幼内外,宜法肃辞严。  听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。  嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。  见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。  居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。  勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。  乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。  狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。  轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;  因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。  施惠无念,受恩莫忘。  凡事当留余地,得意不宜再往。  人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。  善欲人见,不是真

3、善,恶恐人知,便是大恶。  见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。  家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;  国课早完,即囊橐无余,自得至乐。  读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。  守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。原文注释及译文  (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。(注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。  (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。  (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。  (译文)

4、:对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。  (原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。  (注释):未雨而绸缪(chóumóu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。  (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。  (原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。  (译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。  (原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。  (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū

5、):珍奇精美的食品。  (译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。  (原文):勿营华屋,勿谋良田。  (译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。  (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。  (译文):社会上不正派的女人,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。  (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。  (译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。  (原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。  (译文):祖宗虽然离我们年

6、代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。  (原文):居身务期质朴,教子要有义方。  (注释):义方:做人的正道。  (译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。  (原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。  (译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。  (原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。  (译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。  (原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。  (注释):乖舛(chuǎn):违背。  (译文):对人刻薄而发家的,

7、决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。  (原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。  (译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。  (原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。  (译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。  (原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。  (注释):厚奁(lián):丰厚的嫁妆。  

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。