欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33794244
大小:208.80 KB
页数:7页
时间:2019-03-01
《口译笔记中常用速记符号》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、口译笔记中常用速记符号小于<小于或等于≤大于或等于≥等于、意味着=不等于≠约等于≈遗憾、悲哀;高兴、荣兴(错误、否、不、否定×正确、对、好、肯定√不同意N同意Y上升、增加↑下降、减少↓强、好+更强、更好++弱、差-更弱、更差 ――因为 ∵所以∴优秀★属于∈胜利V问题、疑问?和、与&结论是=>促进、发展↗国家□国与国□/□原因←导致、结果→对立、冲突><波折<<会议、会面⊙进入∩接触、交往∞分歧⊥非常、十分重要**坚持≡关键!奇观!有关@替换为∽但是‖与……比较而言∥空洞○代表△杨洁篪外长新闻发布会核心英语词汇 2010年3月7日,杨洁篪外长的新闻发布会核心词汇:入门级:1. 哥
2、本哈根会议Copenhagen(climate)conference2. 国际金融危机internationalfinancialcrisis3. 国际格局internationalsituation(其实这里的“格局”不用很复杂,situation比pattern或configuration更直接)4. 国际关系民主化democratizationofinternationalrelations5. 气候变化climatechange6. 能源资源安全energyresourcessecurity7. 公共卫生安全publichealthsecurity8. 峰会外交summ
3、itdiplomacy9. 世博外交Expodiplomacy10.前所未有的机遇unprecedentedopportunities11.核心利益coreinterests12.分歧和摩擦differencesandfriction13.战略互惠关系strategicreciprocalrelations14.区域融合regionalintegration15.政治互信politicalmutualtrust16.务实合作pragmaticcooperation17.匹兹堡峰会PittsburgSummit18.G20机制 G20mechanism19.贸易保护主义trade
4、protectionism20.多哈回合谈判Doharoundnegotiations21.中阿合作论坛ForumonChina-AfricaCooperation22.施压pressure(直接作及物动词用,后接宾语)23.制裁sanction24.伊朗核问题thenuclearissueofIran25.上海合作组织ShanghaiCooperationOrganization26.毒品走私drugsmuggling27.公众开放日publicopenday28.外交部ForeignMinistry29.国际劳动妇女节100周年100thanniversaryoftheIn
5、ternationalWomen'sDay30.取长补短drawoneachother'sstrength进阶级:31.冷战思维ColdWarmentality32.零和博弈zero-sumgame33.免关税tariffexemption34.拿…来“说事”tomakeanissueoutof…(这里必须意译,这是现场译员的版本。其它处理,比如totrytocapitalizeon…,tokeepciting…也可以)35.金砖四国BRICnations36.联合国气候变化框架公约UNFrameworkConventiononClimateChange37.京都议定书Kyot
6、oProtocol38.巴厘路线图BaliRoadmap39.共同但有区别的责任commonbutdifferentiatedresponsibilities40.本命年zodiacyearofbirth41.多极化multi-polarity42.多边主义multilateralism43.美国常务副国务卿USDeputySecretary44.中美三个联合公报theThreeSino-USJointCommuniqués45.中美联合声明Sino-USjointstatement46.倡议initiative47.用油画的标准来欣赏中国的水墨画toappreciateChi
7、nesebrushpaintingbythestandardsofoilpainting48.有色眼镜taintedglasses49.思维定式stereotype50.意识形态方面的偏见ideologicalprejudice51.朝鲜半岛无核化denuclearizationonKoreanPeninsula52.安理会常任理事国PermanentMemberofUNSecurityCouncil53.免债debtrelief关于各种颜色的翻译方法英语和汉语中都有用实物名词来表示颜色的现
此文档下载收益归作者所有