07《英语口译》ex-文化艺术

07《英语口译》ex-文化艺术

ID:34082119

大小:59.27 KB

页数:3页

时间:2019-03-03

07《英语口译》ex-文化艺术_第1页
07《英语口译》ex-文化艺术_第2页
07《英语口译》ex-文化艺术_第3页
资源描述:

《07《英语口译》ex-文化艺术》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、(英译汉)ThemeofExpo2010ThethemeofExpo2010is"BetterCity,BetterLife/1representingthecommonwishofthewholehumankindforabetterlivinginfutureurbanenvironments.Thisthemerepresentsacentralconcernoftheinternationalcommunityforfuturepolicymaking,urbanstrategiesandsustainabledevelopment.In1

2、800,2%oftheglobalpopulationlivedincities.In1950,thefigureraisedto29%,in2000,almosthalftheworldpopulationmovedintocities,andby2010,asestimatedbytheUnitedNations,theurbanpopulationwillaccountfor55%ofthetotalhumanpopulation.Thequestforabetterlifehasrunthroughtheurbanhistoryofmank

3、ind・Throughdifferentsub-themes,Expo2010willcreateblueprintsforfuturecitiesandharmoniousurbanlifestyles,providinganextraordinaryeducationalandentertainingplatformforvisitorsofallnations:•Blendingofdiverseculturesinthecity•Economicprosperityinthecity•Innovationsofscienceandtechn

4、ologyinthecity•Remodellingofcommunitiesinthecity•Interactionsbetweenurbanandruralareas(汉译英-1)中国是世界文明古国之一,有着极为丰富的文物和典籍,其中包括古文化遗址、古墓葬、古建筑、石窟、石刻、历史文献等等。到1997年底,全国的博物馆由1949年的21个发展到1997年的1218个。著名的博物馆有北京故宫博物院,中国历史博物馆、秦始皇兵马俑1専物馆等。(汉译英-2)我很高兴有机会向诸位介绍中国书法这一宝贵的文化遗产。中国有句古话是这样说的:“山不在高,有仙则

5、名;水不在深,有龙则灵。”中国书法好似山上之仙、水中之龙。屮国书法同其他书写形式有很大区别。汉字在其漫长的发展史屮演化成许多不同的艺术形式,其中包括甲骨铭文、青铜器铭文、篆书、隶书、楷书、行书和草书。许多汉字属彖形文字,常可从字的形状揣知其义。无论是刀刻书法还是笔墨书法,都可以通过字形的夸张収得艺术效果。因此书法一直是一门研究艺术。千百年來中国书法家倾注了大量的心血研究书法艺术的形式、规则及理论。他们的成果对朝鲜、FI本和东南亚国家的汉字书法家产生了巨大的影响。这些国家的书法家经常不断地访问中国、探索书法艺术。中国历史上许多诗人和高僧在浪迹名山时皆

6、墨撒悬崖峭壁,以此抒发感情。所幸的是,他们的许多作品均完好地保存了下來。除了石碑岩崖作品外,在丝绸和纸张上行文留字则是更为常见的书法形式。(汉译英-3)京剧是一门综合的表演艺术,它集合了咅乐、歌唱、对白、表演、杂技和武术等多种艺术形式。一名京剧演员一定是一名能歌善舞的表演艺术家。要成为一个合格的京剧演员一般要经过十几年的培养和训练。京剧屮的角色根据人物的性别、年龄、社会地位和职业分为生、旦、净、丑四大类。“生”是男性角色,分老生(中、老年男子),小生(青年男子)和武生(会武功的男子)。“旦”是女性角色,分为青衣(行为规范的女子)、花旦(生性活泼的年

7、轻女子)、武旦(会武功的女子)和老旦(老年妇女)。“净”是画了花脸的角色,通常是武士、英雄、官员或恶魔、恶棍。“净”可分文净(文官)和武净(武官)。“丑”是喜剧性角色,从他鼻子上一抹白颜色一眼就可以认出来,“丑”也分文丑和武丑。(英译汉参考译文)2010年世博会的主题2010年世博会的主题是“城市,让生活更美好”,代表了整个人类对在未来城市环境中更好生活的共同心愿。这一主题代表了未来的政策制定,城市战略和可持续发展是国际社会关注的焦点。1800年,全球人口的2%居住在城市。1950年,这个数字提高到29%,2000年,几乎一半的世界人口迁移到了城市

8、。到2010年,联合国估计,城市人口将占世界总人口的55%。对美好生活的追求,贯穿于人类城帀的历史。通过不同的分主题,20

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。