儿科学双语教学的实践和探讨

儿科学双语教学的实践和探讨

ID:34653385

大小:233.83 KB

页数:3页

时间:2019-03-08

儿科学双语教学的实践和探讨_第1页
儿科学双语教学的实践和探讨_第2页
儿科学双语教学的实践和探讨_第3页
资源描述:

《儿科学双语教学的实践和探讨》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、万方数据儿科学双语教学的实践和探讨陈瑜,周建华,罗小平(华中科技大学同济医学院第二临床学院儿科学系,武汉430030)·89·摘要:儿科学双话教学的方式主要是浸入式双语教学(全英语教学)和保持型双语教学。在儿科双语教学的过程中应该注意把握双语教学的最终目标;加强双语教学师资力量的培养和双语教材的建设;同时应根据学生的承受能力改进教学方法。如何把握好双语教学的方法和尺度,因材施教,对于教师和学生来说都是一个挑战,需要双方不断地适应和调整。关键词:儿科学;教学方法;双语教学中图分类号:R72G642文献标识码:A文章编号:1008—7249(2009)01—0089—03在我国当前的医学教育中,

2、如何面对全球化带来的挑战,如何利用全球化的契机,培养适应全球化发展需要的临床医生是目前我国医学教育中一项新任务。在高等院校大力开展双语教学是其中很重要的途径之一。1儿科双语教学的必要性现代医学本是外来品,在20世纪50年代前,无论是教会医学院还是国立医学院均使用外文教材,教会医学院的教授更是以外籍人士为主。随后,为扩大医学教育受众,提高全国的医疗水平,老一辈医学家参考外文书籍编写了中文医学教科书和参考书,创办了中文医学杂志,为我国医学事业的发展培养了大批人才。随着经济全球化和高等教育国际化趋势的不断加强,一个世界性的、开放的高等教育大市场已初见端倪。中国的医学教育、卫生事业也逐步与国际接轨。

3、这样的国际国内形势对医学专业人员的外语水平,尤其是专业英语的能力要求越来越高。另外,由于教学模式的改变,医学院校学生的学习主动性和对临床科研的早接触意识日益增强,必然要阅读一些有关医学研究的动态和最新进展的文章,而英语依然是医学科学的主流载体。所以,能够直接听懂外国专家的讲座、外国教师的讲课,及时交流学术问题,能读懂英语原文教材和期刊,用英语参加国际学术会议,能用英文书写实验报告、临床病历,撰写学术论文,能初步翻译本专业的最新英文期刊等已逐渐成为对医科学生的新的要求‘13。我国教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学提高教学质量的若干意见》,要求“本科教育要创造条件使用英语等外语进行

4、公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术、金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%一10%”。2002年的《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》将双语教育作为重要项目内容列入《普通高等学校本科教学工作水平评估指标体系》,并明确了指标含义:“用双语授课课程指标采用外文教材,并且外语授课课时达到该课程课时的50%以上”,指明了我国高等教育今后一个时期内加强本科教学改革的思路。许多省市也提出要“将英语确定为部分课程的教学语言,并逐步使其成为与普通话地位相等的教学语言”[2]。著名医学教育家裘法祖教授曾经指出:“Masteringofaforeign

5、hnguageprovidesonekeymoretoopenthedoorofmedicalscience!”(多掌握一本外语就多拥有了一把打开医学大门的钥匙),由此可见,双语教学就是要把英语从语言交流、表达的职能直接转变成学习先进医学知识的工具。在高等医药院校进行双语教学势在必行¨J,这也是提升学校层次、增强学校竞争力的必由之路。儿科学作为医学生后期临床课程内、外、妇、儿四大课程之一,进行双语教学的必要性是毋庸置疑的。华中科技大学同济医学院第二临床学院儿科学系从20世纪80年代就开展了双语教学,距今20多年的历史。近几年,医学院招收了七年制英语班及六年制全英语班,开展全英语教学,儿科也承

6、担了全英语教学的任务。2儿科双语教学的方式双语(bilingual),即“twolanguages”(两种语言)的意思,一般包括母语和后天学习的非母语(在我国主要指英语)。所谓双语教学(bilinguaheaching),一般是指在学校里使用第二语言或外语进行各专业课(非语言学科)的教学H1。其内涵因国家、地区而异。在美国,双语教学一般指用西班牙语进万方数据·90·行的课程教学,在加拿大则是指在英语地区用法语授课,在我国主要是指采用国外原版专业教材,除汉语外,用一门外语(目前主要是英语)作为课堂主要用语进行公共课和专业课教学。目前世界上流行的双语教学模式有三种:①浸入式双语教学:学校只使用一

7、种外语进行教学。②保持式双语教学:由学生刚入学时完全使用母语教学,逐渐过渡到部分学科使用外语教学,而其他学科仍保持母语教学。③过渡式双语教学:由学生入学时部分或完全使用母语教学,逐步转变为只使用一种外语进行教学”J。基于我们所教授学生的不同英语水平采用不同的教学模式。由于中国不像新加坡、印度等是双语国家,语言环境并不是中外并重,这种环境决定了中国的双语教学在开始阶段是保持型双语教学,即汉语为主,英语渗透∞J。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。