期末翻译作业与论文

期末翻译作业与论文

ID:35339063

大小:57.98 KB

页数:6页

时间:2019-03-23

期末翻译作业与论文_第1页
期末翻译作业与论文_第2页
期末翻译作业与论文_第3页
期末翻译作业与论文_第4页
期末翻译作业与论文_第5页
资源描述:

《期末翻译作业与论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、段落翻译明天去哪里?可能继续北上。再往北,可能历史遗迹就少了,可能主要是自然风光。也不错。看历史遗迹要恶补很多东西。照理来这样的国家旅游,出发前要做很多功课,要阅读很多书。可是太忙,只好临时恶补。每天早晨4点起来看书。有这样旅游的吗?想要多了解一些,只好这样。英国的东西太多,可能不去爱尔兰了。在一家旅馆,老板是苏格兰人,说去了爱尔兰觉得还不如呆在苏格兰。可能有道理。可是对岸就是爱尔兰。要不也像英国人那样,走着走着走过去?再想想。1>WhereshouldIgotomorrow?MaybeIshouldcontinuetotravelnort

2、hward.Furthernorth,theremaybelesshistoricalsites,maybemainlynaturalscenerywhichcouldbeprettygoodaswell.Extratutoringaboutrelevantknowledgewhenvisitinghistoricalremainsisessential.Logically,beforesettingouttotravelthesenations,alargeamountofworklikereadingmanybookswouldbeof

3、greatsignificance.ButIcoulddonothingbuttryingtotakethoselessonsastemporaryassignmentforIwassobusy.Igotupat4o'clockandreadbook,whichwasatotaldistinctivestyleofvocation.ButIhadtobearitasIwantedtoknowmoreaboutthis.IwasunlikelytovisitIrelandforthereweresomanyscenicspotsinBrita

4、inwaitingformetoexplore.Imadeanacquaintancewiththebossinahotel,andhefeltthatitwouldbemuchbettertostayinScotiandratherthangoingtoIreland.Ithoughtitmaymakesense.ButthefactwasthatIrelandwasjustontheoppositebanksothatitoccurredtomethatwhynotwandertoIrelandlikeaBritishgentleman

5、?Letmethinkitoverandover.翻译评论:原文中多用短句,可是逻辑I-分严谨,非常符合英语的语言习惯,同时中文语言的使用习惯在文中也有很明显的使用痕迹。翻译时可以采用包括合句译法,以及意译法分翻译方法在内的进行翻译。英国东西太多,这一句中东西一词,万万不可直接翻译为物品类的词汇,要透彻理解作者表达的意思,英国吸引我的名胜与各种大小景致让人眼花缭乱,已经顾不得别的地方了。可能有道理。可是对岸就是爱尔兰。要不也像英国人那样,走着走着走过去?再想想。这几句是作者心里活动的变化过程,我们可以利用可是这一连接词,同时,要不走过去这一

6、想法可以说是作者脑海灵光一现,所以使前后句更加贴切自然。2、今天来到Bronte三姐妹的故乡以及中世纪古镇约克郡。英国的秋天非常美丽。树叶都变成黄、红、紫,再加上绿色的原野,非常漂亮。没有来到英国的乡村,真不知道什么叫[□园风光。只以为有炊烟,有牧童,就是D□园。其实差多了。这种景色在春天或夏天看不到。附上3张Bronte故乡和2张约克郡的精美教堂。你真应该出来走走、看看。IvisitedthehometownofthreesistersofBrontefamilytoday.Itwassogorgeoushereinautumn;colo

7、rsofleaveshavechangedintoyellow,redandpurple,andgreenofcampaigninaddition,andthenaturalscenerywasofgreatbeauty.YoucouldnotrealizewhatonearththeidyllicsceneryisuntilyoucometovisitBritishcountryside.BeforeIvisitedthiswonderfulplace,allmyimaginationaboutidyllicscenerywasjusts

8、mokespiralingfromkitchens,shepherdboy,orcountryside.Butitwasalsofarfromthetruth.Itisapity

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。