《英汉翻译教程》讲义8

《英汉翻译教程》讲义8

ID:366993

大小:435.00 KB

页数:0页

时间:2017-07-29

《英汉翻译教程》讲义8_第页
预览图正在加载中,预计需要20秒,请耐心等待
资源描述:

《《英汉翻译教程》讲义8》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、EnglishandChineseTranslation:AnIntroductionIntroductiontoTranslationCourseI.DifferencesbetweenTranslationExerciseandTranslationCourseTranslationExerciseTranslationCourseConcepta.anabilityoflanguage,orateachingdevice(listening,speaking,reading,writingandtranslating)b.ameanstolearnaFLAnindependentcour

2、setostudytranslationcloselyrelatedtolinguistics,semantics,stylistics,contrastivelinguistics,etc.OriginAnoldmethodoriginatingfromtheGrammarTranslationMethod(Aristotle’sviewoflanguage:theclothingofthought)AnewcourseappearingwiththedevelopmentofFLteachingandresearch,culturalstudies,comparativeliteratur

3、eAimTohelpstudentstoacquire/enrichtheknowledgeofgrammar,vocabulary,patternsandexpressionsoftheTLa.tointroducesomebasictheoriesandconcepts,methods;b.toexploresomeinternalrulesthroughpractice;c.tohelpstudentstolearnhowdotranslationwork(seeZhangPeiji《英汉翻译教程》:326;Molei《中国翻译教学研究》:113-4;《中国翻译词典》:178;Zhang

4、Meifang《中国英汉翻译教材研究(1949—1998)》)II.CourseDescriptionThistwo-termcourseprovidesanintroductiontothebasictheories,skillsoftranslation.Majorproblemsinorrelatedtotranslationpracticeareidentifiedanddiscussedwithreferencetodifferentconceptualframeworkswhichhavebeenproposedin(inter)nationalcircleoftranslatio

5、nstudies.Youattendlectures,readreferencebooksandworkingroupstoexplore/discussvariousmethodsandskillsoftranslation.Youareencouragedtodevelopanawarenessofdifferentperspectivesoftranslationinyourownpractice.Aspartofthecompulsorycoursework,youareaskedtoappreciatesometextsandtheirtranslationsandtotransla

6、tetensofpassagesofdifferentvarietiesofwritingbetweenEnglishandChineseaswellastakingthefinalexaminations.III.TopicsforDiscussion1.ABriefHistoryofTranslation2.TheNatureofTranslating3.Equivalenceatwordlevel4.Equivalenceabovewordlevel5.Grammaticalequivalence6.Textualequivalence:thematicandinformationstr

7、ucture7.Textualequivalence:cohesion8.Pragmaticequivalence69EnglishandChineseTranslation:AnIntroduction1.ABriefHistoryofTranslationBy“history”oftranslation,wemeantheoriginoftranslation,itsdevelopmentas

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。