an analysis of english-teaching methods more appropriate for china 英语论文范例

an analysis of english-teaching methods more appropriate for china 英语论文范例

ID:368018

大小:57.50 KB

页数:14页

时间:2017-07-29

an analysis of english-teaching methods more appropriate for china  英语论文范例_第1页
an analysis of english-teaching methods more appropriate for china  英语论文范例_第2页
an analysis of english-teaching methods more appropriate for china  英语论文范例_第3页
an analysis of english-teaching methods more appropriate for china  英语论文范例_第4页
an analysis of english-teaching methods more appropriate for china  英语论文范例_第5页
资源描述:

《an analysis of english-teaching methods more appropriate for china 英语论文范例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AnanalysisofEnglish-teachingmethodsmoreappropriateforChinaContentsAbstract(inChinese)………………..…………………………………………..IAbstract(inEnglish)……………..………………………………………….....III.Introduction…………………………………….…...………………………..1II.Literaturereview...……………………………………………………….......12.1StudiesonHum

2、or………………………………………………..……..……......22.2Linguisticcompetenceandcommunicativecompetence……………………......32.3Thetheoryofthegrammar-translationmethod…….……………...………….....42.4Thetheoryofthecommunicativeapproach……………………………………..5III.EvaluationsonthetwoEnglish-teachingmethods…………………..

3、...........63.1Thegrammartranslationmethod………………………………………………...63.1.1Theimportanceofthegrammartranslationmethod...………………........63.1.2Thedisadvantagesofthegrammartranslationmethod……......................73.2Thecommunicativeapproach………………………………………….................93.2.1Th

4、eadvantagesofthecommunicativeapproach………………...............93.2.2Accuracyandfluency……………………………………….…................11IV.Toreconcilethecommunicativeapproachwithtraditionalteachingstructure…………………………………………………………………….124.1Threeobstaclestotheapplicationofthecommunicativeappro

5、ach…………….124.1.1Learnersstillusedtothegrammar-translationmethod………………….124.1.2Teachersnotreadyforthecommunicativeapproach……………............134.1.3Thetest-orientededucationalsystem………………………………….....134.2Theimportanceofreconciling…………………………………...........................144.3

6、Reconcilingstrategies…………………………………………………………....1510V.Conclusion……………………………………………................................16References…………..……………………………….………………………...1710摘要随着中国对外交流日益频繁,中国人英语交际能力薄弱的特点日益显现出来。因此,为了找到一个能够满足中国现阶段英语教育要求的教学方法,文章首先介绍了世界英语教学的两大理论,传统的语法翻译法和新型的交际教学法,而后加以具体分析和比

7、较。最后作者建议把交际教学法同中国英语教育的传统教学构架结合起来是一个更适合的方法。关键词:英语教学法;语法翻译法;交际教学法;交际能力10AbstractWiththegrowingcommunicationofChinawiththerestofworld,itisbecomingincreasinglyevidentthatChinesearedeficientinthecommunicativeabilityofEnglish.Therefore,inordertofigureoutanEnglish-teachingmethod

8、thatcanmeettherequirementsposedbythecurrentEnglisheducation,thispaper,firstofall,makesanintroduc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。