毛峰 烛之武退秦师上课定稿

毛峰 烛之武退秦师上课定稿

ID:37144657

大小:1.64 MB

页数:55页

时间:2019-05-11

毛峰 烛之武退秦师上课定稿_第1页
毛峰 烛之武退秦师上课定稿_第2页
毛峰 烛之武退秦师上课定稿_第3页
毛峰 烛之武退秦师上课定稿_第4页
毛峰 烛之武退秦师上课定稿_第5页
资源描述:

《毛峰 烛之武退秦师上课定稿》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《左传》烛之武退秦师无能为()也矣共()其乏困秦伯说(),与郑人盟夫()晋何厌之有微夫()人之力不及此wéifÚgōngyuèfÚ佚之狐()fánzhuìquē秦军氾()南若不阙()秦夜缒()而出失其所与,不知()使杞()子、逢()孙戍()之zhìqǐpángyìshù预习检测一、文学常识:1、《烛之武退秦师》选自《左传》又名《左氏春秋》,是我国历史上第一部叙事详细的编年史书,相传为春秋末年鲁国史官左丘明所做,主要记载了东周前期各国政治、经济、军事、外交和文化方面的一些事情。按年月日顺序编写的史书体裁。如《春秋》(最早的编年体史书)

2、、《左传》(第一部叙事详细的编年体史书)、《资治通鉴》(最大的编年体史书)等。分不同的国家编写的史书体裁。如《国语》、《战国策》等。以人物传记为中心的史书体裁。如《史记》、《三国志》等。编年体国别体纪传体我国第一部编年体史书《左传》我国第一部国别体史书《国语》我国第一部纪传体史书《史记》“春秋三传”:《左传》、《公羊传》、《谷梁传》,都是为解说《春秋》而作。唐刘知几《史通》评论《左传》:其言简而要,其事详而博。”春秋五霸晋文公秦穆公宋襄公齐桓公楚庄王第一段(六个问题)(1)为什么称“晋侯”“秦伯”而不称“晋文公”“秦穆公”?(2)为

3、什么“晋侯”之名在“秦伯”之前?(3)“以其无礼于晋”反映了当时怎样的时代特点?(4)“其无礼于晋”指什么?(5)对一个小国的战争晋文公为什么还要“御驾亲征”呢?(6)郑并没有无礼于秦,为什么秦也要出兵呢?重耳流亡诸侯亡公子过此者众,安可尽礼城濮之战二、介绍背景秦、晋围郑发生在公元前630年。此前,郑国有两件事得罪了晋国:其一,晋文公重耳当年逃亡路过郑国时,郑国没有以礼相待;其二,晋楚城濮之战中,郑国出兵帮的是楚国,而此役楚国失败。春秋时期形势图秦晋围郑形势图晋军秦军著名诸侯国中真实爵位是,宋国、鲁国是公爵;齐国是侯爵;晋国、秦国

4、是伯爵;楚国是子爵。  春秋时楚国最早僭称王爵,其他大诸侯都僭称公,春秋末吴国等相继僭称王,最后到了战国就都僭称王了。晋侯,秦伯是他们当时的爵位,而“文”、“穆”是他们的谥号孔子把春秋看作是“礼崩乐坏”http://blog.sina.com.cn/s/blog_a4024eb001012fzn.htmlhttp://www.jxteacher.com/nflixiaoning/column46581/0ffd01c5-60b9-4df0-b4b5-99b98650b726.html九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也

5、。晋军函陵,秦军氾南。课文串讲以:因为于:对无礼于晋=于晋无礼军:驻军。名→动九月甲午,晋侯、秦伯联合围攻郑国,是因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。言于郑伯=于郑伯言若:如果使:派师:军队辞:推辞之:用于主谓之间,取消句子的独立性,助词。犹:尚且为:做(什么)用:重用而:才是:这过:过

6、错然:可是佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,秦国军队一定撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。”郑伯说:“我不能早点重用您,现在危急之中才求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利呀!”烛之武答应了。夜,缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。夜:在夜里。名→状既:已经亡:使…灭亡。使动用法越:跨过。以:而。鄙:把…当作边邑。名意动其:这件事焉:为什么以:而陪:增加

7、厚:变雄厚薄:变削弱夜晚,烛之武用绳子从城上吊下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果使郑国灭亡,对您有什么好处,那就冒昧地拿(亡郑这事情)麻烦您了。越过晋国把远方的郑国作为秦国的边境,您知道这是很难的,为什么要用灭郑来给邻国(晋国)增加土地呢?邻国(晋国)的国力变雄厚了,您的国力也就相对变削弱了。东道主:东边道路上的主人行李:使者共:通“供”乏困:缺少的(东西)。形→名若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?以

8、为:作为为:给济:渡河版:防御工事赐:恩惠。名作动有何厌,宾语前置句厌:满足朝、夕:在早上、在晚上。名作状语假如放弃灭郑的打算,而把郑国作为(秦国)东方道路上的主人,秦国的使者往来,(郑国可以)供应他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。