汉、越语熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策

汉、越语熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策

ID:37410363

大小:2.06 MB

页数:42页

时间:2019-05-23

汉、越语熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策_第1页
汉、越语熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策_第2页
汉、越语熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策_第3页
汉、越语熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策_第4页
汉、越语熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策_第5页
资源描述:

《汉、越语熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、汉、越语熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策摘要熟语是汉、越民族语言和文化的瑰宝,是经过两国人民长期使用而提炼出来的语言,具有浓厚的文化内涵和鲜明的民族特色。本文通过比较汉、越语中的颜色词、动物词、植物词、数字词熟语,进一步分析造成两国熟语文化内涵差异的原因,探讨了对越熟语教学的对策。这既是对汉、越熟语研究的完善和补充,也为以后更深入的研究做了铺垫。论文一共由四部分组成。第一部分是引言,主要介绍国内外熟语研究的现状、本研究的目的和意义、语料来源及研究方法。第二部分对比汉、越语中颜色词、动物词、植物词和数字词熟语,从含同一熟语表达相同或相近的文化内涵、含同一熟语表达不

2、同的文化内涵、不同熟语表达相同或相近的文化内涵、在某一文化内涵上没有对应的熟语这四个角度,总结出汉、越熟语所体现的文化内涵同多异少的结论。在第二部分研究的基础上,第三部分找出造成汉、越熟语文化内涵差异的主要原因。该部分主要从民族文化心理、历史典故、风俗习惯、地理环境四个方面进行分析。第四部分总结对越熟语教学的现状,指出其存在的问题,并从教学者、教材编写、教学方式三个方面提出对策。关键词:汉、越熟语文化内涵教学对策IIACOMPARATIVESTUDYOFCHINESEANDVIETNAMESEIDIOMS——EXPOUNDINGSOLUTIONSFORTEACHINGCHINESEID

3、IoMSFORVIETNAMESEABSTRACTIdiomsaretreasuresinChineseandVietnameselanguageandculture.Aftertheusageoftwocountries’people,theycanembodypronouncedculturalconnotationsanddistinctivefeatures.Therearemanycolor,animal,plantandnumeralidiomsbetweenChineseandVietnamese.Comparingandanalyzingthem,thispaperco

4、ncludesthereasonswhichmakethedifferencesinculturalconnotations.Onthebasisofthestudy,thispaperproposesmanysolutionsrelatively.Thepaperconsistsofsixchapters.Chapteroneisintroduction.Thispartintroducesthepresentstudies,reasons,significance,previousstudies,SOUrCeSoflanguagematerials,methodsaboutthis

5、paper.Chaptertwocontrastsmanycolor,animal,plantandnumeralidiomsinChineseandVietnamese:Thispartmainlyanalyzetheidioms’culturalconnotationsfromfouraspects:sameidiomhasthesameorsimilarculturalconnotations;sameidiomhasthedifferentculturalconnotations;differentidiomhasthesameorsimilarculturalconnotat

6、ions;therehasn’trelativeculturalwordsineachlanguage.Thispartconcludesthattherehavemoresimilaritiesandlittledifferencesinthetwocountries’idioms.AccordingtOthestudiesinchapteroneandtwo,thethirdchapterfindsoutthemainreasonswhichcausetheculturaldifferencesbetweenChineseandVietnameseidioms.Thispartan

7、alyzesthemfromfouraspects:ethnicalculturalpsychology;allusion;geographyandclimate;custom.ThelastchapterconcludespresentstatesofteachingChineseidiomsforlllVietnamese.Afterpointingouttheproblems,fromteachers,teachingmethodsand

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。