北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题,考研参考书,考研经验

北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题,考研参考书,考研经验

ID:3903146

大小:230.65 KB

页数:15页

时间:2017-11-25

北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题,考研参考书,考研经验_第1页
北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题,考研参考书,考研经验_第2页
北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题,考研参考书,考研经验_第3页
北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题,考研参考书,考研经验_第4页
北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题,考研参考书,考研经验_第5页
资源描述:

《北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题,考研参考书,考研经验》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、北京外国语大学2014年硕士研究生入学考试试题招生专业:翻译硕士(英语口、笔译)科目名称:英语翻译基础(考试时间3小时,满分150分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效)I.TranslatethefollowingtermsintoChinese(15points,1pointeach):1.UNDP-2.OECDcountries3.bailoutloans4.EBITA5.venturecapital6.telepresence7.carbonfootprint8.forensicmedicine9.k

2、eyencryptiontechnology10.UnitedArabEmirates11.extraditiontreaty12.seismicmonitoring13.procrastination14.flipphone'15.MackDaddyII.TranslatethefollowingtermsintoEnglish(15points,1pointeach):1.大部制2.石油输出国组织3.生物圈4.涨停板5.浮动汇率6.计划免疫7.学生减负8.通识教育9.B超10.自媒体11.土地承载能力12

3、.小产权房13.土豪14.胶原蛋白15.经济适用男III.TranslatethefollowingpassagesintoChinese(60points)1.Neverbeforehadtheworldsuchatremendousscientific-technicalpotential,suchacapacitytogeneratewealthandwell-being.Authentictechnologicalwondersthathavemadeanyplaceintheworldtobealw

4、aysclosewithregardtodistancesandcommunicationshavenotbeencapableofbringingwell-beingforeverybody,butonlyforameager15%livinginthecountriesoftheNorth.TheabysmbetweenNorthandSouthisnowsohuge,thattheunsustainabilityofthecurrenteconomicorderandtheblindnessofthep

5、eoplewhotrytojustifycontinuingtoenjoyopulenceandwaste,areevident.Thegreatpossibilitiesthataglobalizationofsolidarityandtruecooperationcouldbringtoallpeopleintheworldthroughthescientific-technicalwonders,havebeenreducedbytheneo-liberalmodeltothisgrotesquecar

6、icaturefullofexploitationandsocialinjustice.Wewereaskedtobeultraliberalintradeandtoliftanybarrier,whichmayobstructtheimportscomingfromtheNorth,buttheoralchampionsoffreetradeactuallyarethechampionsinthepraxisofprotectionism.TheNorthspendsonebilliondollarsada

7、yinpracticingwhathasbeenbannedfromdoing,thatis,subsidizinginefficientproducts.Today,vis-a-vistheobviousfailureofneoliberalismandthegreatthreatthattheInternationalEconomicOrderrepresentsfortheSouth,itisnecessarytoretaketheSpiritoftheSouthbyforminganalliancea

8、mongourselves.2.Aftermonthsofspeculation,thefinal22,000-characteroverviewofChina’s“thirdplenum”waspublishedonNovember15th.Intheeconomicspherethedocumentturnedouttobebolderthantheinitialsummarysuggested

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。