英汉翻译广告英语的翻译

英汉翻译广告英语的翻译

ID:39652001

大小:330.82 KB

页数:19页

时间:2019-07-08

英汉翻译广告英语的翻译_第1页
英汉翻译广告英语的翻译_第2页
英汉翻译广告英语的翻译_第3页
英汉翻译广告英语的翻译_第4页
英汉翻译广告英语的翻译_第5页
资源描述:

《英汉翻译广告英语的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Lecture14TranslationofEnglishAdvertisement(广告英语的翻译)1.LexicalfeaturesofEnglishadvertisement1)FrequentuseofadjectivesandtheirsuperlativeandcomparativedegreesFamousworld-widegourmetcuisine.Excellentdailyspecialsandmouthwateringdesserts.世界有名的美食烹调。精美的每日特色饭菜和令人垂涎的点心。Tendertailoring.Femininebutfa

2、rfromfrilly…gentleonyourbudget,too.做工,精巧细致;式样,娇媚自然;价格,低廉宜人。Forthefirsttime,there’saremarkablegelthatcangiveyourhairanylookyouwant—sleeker,fuller,straighter,curlier,morenatural,evenwet—withoutadropofalcoholoroil.一种前所未有,不同寻常的发乳问世了。它可以使您的头发随心所愿——更光滑、更丰茂,更平直、更卷曲、更自然、甚至保持湿度——却不含一滴酒精或油脂。Ourphilo

3、sophyissimple.Togiveyouthemostimportantthingsyouwantwhenyoutravel:thebestlocation,thebeststandardsandthespecialattentionabusinessmanneeds.我们的宗旨很简单。让您在旅行中得到企业家最想要的一切:最好的地点,最高的标准和特殊的服务。2)CreatingnewwordsandoddwordstocausenoveltyTWOGETHERTheultimateallinclusiveonepricesunkissedholiday.两人共度一个阳

4、光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。Whatcouldbedelisherthanfisher?还有什么比钓鱼更有味?3)AbbreviationsandcompoundwordsinordertosavespaceWheretoleaveyourtroubleswhenyouflyJAL.乘坐日航班机,全无一路烦恼。Evenatjustover$100perpersonperday,ourthrill-of-a-lifetimetripsarecheap.即使每人一百多美圆,我们那令人终生难忘的极富刺激的旅行仍然便宜。4)Bothelegantwordsandco

5、lloquialismsareusedThehomeofyourdreamsawaitsyoubehindthisdoor.Whetheryourtastebeacountrymanorestateorapenthouseinthesky,youwillfindthefollowingpagesfilledwiththeworld’smostelegantresidences.打开门,等着您的就是梦寐以求的家。无论您想要一座乡间宅地,或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最美的住宅,供您挑选。MomsdependonKool-Aidlikekidsdepend

6、onmoms.妈咪依赖果乐,就像宝宝依赖妈咪一样。2.Grammaticalfeatures1)Moresimplesentencestobeeye-catchingandeasytounderstand.Coca-Colaisit!可口可乐就是棒!FreshUpwithSeventh-Up畅饮七喜,精神倍增。2)Morecompoundsentenceswithparallelstructures,briefandclearIntroducingFITNESSmagazine.It’sabouthealth,it’saboutexercise,it’saboutyouri

7、mage,yourenergy,andyouroutlook.向您推荐《健康》杂志,说健康,说锻炼,说形象,说精力,说展望。TheOlympicchallengeisours,andsoisthehumanchallenge.Samsungisforgingaheadinelectronics,andtheraceintoanewageisabouttobegin.奥林匹克是对我们的挑战,也是对全人类的挑战。三星电子乘风前进,迈入新时代的比赛即将开始。3)Moreellipsiswithcondensedlangu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。