新题型六级翻译

新题型六级翻译

ID:40504071

大小:28.13 KB

页数:12页

时间:2019-08-03

新题型六级翻译_第1页
新题型六级翻译_第2页
新题型六级翻译_第3页
新题型六级翻译_第4页
新题型六级翻译_第5页
资源描述:

《新题型六级翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、新题型六级翻译:一、长城是中国古代规模浩大的军事防御工程。修筑长城最初是为了抵御北方游牧民族(nomadicgroups)的入侵。长城东西绵延8800千米,跨越17个省份,主要有城墙、关隘、烽火台(watchtower)组成。今天我们看到的长城多数可追溯到明朝。保存最完好、最为壮观的部分是北京的八达岭。长城已有两千多年历史,某些部分现已毁坏或消失。然而它仍然是世界上最吸引人的景观之一。长城是耗时最长、付出生命待价最高的建筑工程。它位列世界新七大奇观,当之无愧。防御工程:defensiveproject入侵:Inva

2、sion绵延:stretch跨越:span关隘:pass由……组成:comprise,consistof追溯到:datebackto壮观的:imposing,magnificent,spectacular吸引人的:appealing,fascinating奇观:wonderGreatWallofChinawasanancientgiganticdefensiveproject.It’sbuiltoriginallytoresistinvasionsofnorthernnomadicgroups.Thewallstr

3、etchesfor8,800kmandspans17provincesformeasttowest.TheGreatWallmainlycompriseswalls,passesandwatchtowers.TheGreatWallweseetodaymostlydatesbacktotheMingDynasty.Thebest-preservedandmostimposingsectionisatBadalinginBeijing.Withahistoryofmorethan2000years,someofthe

4、sectionsarenowinruinsorhavedisappeared.However,itisstilloneofthemostappealingattractionsallaroundtheworld.TheGreatWallisthebuildingprojectwiththelongestdurationandgreatestcostinhumanlives.Itdeservesitsplaceamong“theNewSevenWondersoftheWorld”.一、中国航天工程神舟号宇宙飞船以其十

5、次成功发射给全世界留下了印象。1992年,中国载人航天工程正式获得批准。1999年11月20日,中国首只无人操作飞船“神舟一号”成功发射,这标志着中国在太空探索中取得首个巨大突破。在接下来的三年,无人操作飞船的几次试验飞行(testflight)相继执行。第五次发射的“神舟五号”在2003年10月15日第一次将中国首位宇航员送入太空。自此,中国成为继俄罗斯和美国之后第三个具备自助载人航天能力的国家。留下印象:makeanimpression批准:approve标志:mark突破:breakthrough执行:Car

6、ryoutShenzhouspacecraftofChina’sspaceprogramhasalreadymadeaworldwideimpressionwith10successfulblastoffs.China’sMannedSpaceProgramwasformallyapprovedin1992.OnNovember20,1999,China’sfirstunmannedspacecraft,Shenzhou1,wassuccessfullylaunched,whichmarkedChina’sfirs

7、tgreatbreakthroughinspaceexploration.Inthefollowingthreeyears,severaltestflightsofunmannedspacecraftsweresuccessivelycarriedout.Thefifthlaunch,Shenzhou5,wasthefirsttocarryfirstChineseastronautintospaceon15October2003.Sincethen,Chinahasbecomethethirdcountryinth

8、eworldtohaveindependentmannedspaceflightcapabilityafterRussiaandtheUnitedStates.一、在中国,元宵节(T和LanternFestival)在农历元月十五这一天庆祝,标志着新年庆祝活动的结束。关于元宵节的由来,说法不一。有一个传说是这样讲的:一些村民射杀了一只来自天庭的仙鹤,这激怒了

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。