中考专题复习之文言文

中考专题复习之文言文

ID:43081326

大小:21.30 KB

页数:5页

时间:2019-09-26

中考专题复习之文言文_第1页
中考专题复习之文言文_第2页
中考专题复习之文言文_第3页
中考专题复习之文言文_第4页
中考专题复习之文言文_第5页
资源描述:

《中考专题复习之文言文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《课内寻根依文定意》初中语文文言文阅读复习课教学设计  一、导语设计  文言文阅读是中考语文的一个难点,今天着眼于中考,让我们再一次走进文言文。  二、考试范围、命题依据  1、考试范围——古诗文阅读的命题材料选自课外浅易的古诗文。2、命题依据——《新课程标准》(2011版)和《中考语文学科说明》  三、考试内容  阅读浅易的文言文,①能正确朗读;②能理解文中的实词在语言环境中的意思;③能翻译句子;④能理解文章的内容概括中心或作者的情感态度或鉴赏作品的形象、语言和表达技巧。  四、考试题型及分值1、考试题型——划分朗读节奏、释词、译句、简答2、201

2、5年本部分有6各小题,共10分;2016年本部分有7小题,共12分;预计2017年应该和2016年相似。五、知识点复习1、划分朗读节奏读清句中的停顿是正确解读文言文的关键。划分句子的节奏时把握文言句式的结构特点,抓住文言语句中的一些标志词语作为“路标”。具体说来,要注意以下一些词语:①、句首语气词之后要停顿。句首含语气词(发语词),表示将发表议论或提示原因或强调语气或领起全句乃至全段等,如“盖、夫、且夫、若夫、至若、岂若”等,诵读应稍加停顿。②、句中语气词之后要停顿。“也”“乎”等语气助词用在句中起舒缓语气的作用,朗读时在其后停顿。③、句中关联词语之

3、后要停顿。句首或句中出现“虽、故、则、若、而、是故、然则”等表假设、转折等的连词,往往在这些关联词语后面停顿。④、连用的两个单音词之间要停顿。古汉语以单音节词为主,出现构成与现代汉语中的双音节词相同的词语,要根据句意认真分析,这样的词语在古汉语中往往是两个单音节,朗读时中间停顿才合乎语意。⑤、根据句子的语法结构划分节奏。古汉语的语法结构与现代汉语大体相同。语句的朗读停顿往往根据句子成分结构来确定,即按照“主语—谓语—宾语”、“状语—谓语”、“动词—补语”来停顿。2、理解词语意思文言实词的考查包括:通假字、古今异义、一词多义和词类活用。①通假:指用音同

4、或音近的字代替另一个字来使用的现象。如:“担中肉尽,止有剩骨”(《狼》)中的“止”通“只”,“学而时习之,不亦说乎”(《论语十二章》)中的“说”通“悦”。②古今异义:由于语言的发展变迁,不少文言词汇的词义发生了很大的变化,出现了词形完全相同而古今意义有别的双音词。如:“诚宜开张圣听”(《出师表》)中“开张”古义是“扩大”,今义是指商店开始营业。  ③一词多义:在古汉语中,同样一个词,在不同的语言环境中,有不同的用法,表达不同的意义。解答时要根据具体的语言环境来分析。④词类活用:在古汉语的实词中,某个词属于哪类词,通常是比较固定的,但在一定的语言环境中

5、,某些词失去了它原来所属词类的意义和功能,而临时充当另一类词,这种现象叫词类活用。如:“亲贤臣,远小人”(《出师表》)(形容词作动词,“亲近”和“疏远” )“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”(《陋室铭》)(使动用法,“使…扰乱”和“使…劳累”)1、类题集训A、找出句中的通假字并解释①寡助之至,亲戚畔之。②属予作文以记之。③欲信大义于天下④身被坚执锐⑤所识穷乏者得我欤B、辨析句中词语活用意思①名词作动词陈胜王②形容词作动词互相轩邈③动词作名词猛浪若奔④形容词作名词将军身被坚执锐⑤名词作状语法皆斩C、一词多义①既克,公问其故②广故数言欲亡③故天将降大任于斯人

6、也④温故而知新①搜于国中三日三夜②敌国外患③死国可乎④此用武之国⑤固国不以山溪之险⑥国险而民附D、古今异义率妻子邑人来此绝境。池非不深也委而去之E、牛刀小试①、(2008·无锡)解释下列句中划线的词。  嘉庆十有九年②、(2010·河北)解释下列句中划线的词。然后襄公鼓之③、(2011·天津)解释下列句中划线的词。王羲之尝诣门生家3、翻译句子文言文句子翻译是中考必考的重要题型,其分值所占比重在文言文阅读这一块举足轻重。但考生在做文言文句子翻译时,仍不同程度地存在下列问题:②、翻译文言句子时,没做到“信”“达”“雅”。②、遗漏句子中的标点符号或者使用不

7、准确。③、没有把一些特殊的语气体现出来(如反问、感叹、祈使等)。④、没有把特殊的句式(如判断句、被动句、倒装句、使动句、意动句)翻译准确。文言文句子翻译常用的方法①、删除法(删)删除句子中无意义或没有必要翻译的虚词。例:“吾妻之美我者,私我也”。(《邹忌讽齐王纳谏》)句中的“之”用以取消句子独立性,没有实际意义,可删去不译。②、添加法(补)有的词语尽管意思发生了变化,但是古今义还是有些相通之处,可以通过添字组词的方法来翻译。例:“蒙辞以军中多务”。(《孙权劝学》)句中的“辞”,是“推辞”的意思,其实就是采用了添字组词的方法来翻译。③、替换法(替)有的

8、词语距今很久,在意义上发生了较大的变化,因此需要用现代汉语中词语来替换。例:“北山愚公者,年且九十”。(《愚

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。