关雎硕鼠采薇材料

关雎硕鼠采薇材料

ID:44296094

大小:42.00 KB

页数:11页

时间:2019-10-20

关雎硕鼠采薇材料_第1页
关雎硕鼠采薇材料_第2页
关雎硕鼠采薇材料_第3页
关雎硕鼠采薇材料_第4页
关雎硕鼠采薇材料_第5页
资源描述:

《关雎硕鼠采薇材料》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、《诗经》选读关雎《诗经•国风•周南》关关雎鸠(1),在河之洲⑵。窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。参差荐菜⑸,左右流之⑹。窈窕淑女,寤寐求之⑺。求之不得,寤寐思服⑻。悠哉悠哉⑼,辗转反侧(10)。参差荐菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑴)。参差特菜,左右笔之(12)。窈窕淑女,钟鼓乐之。【注释】⑴关关:水鸟叫声。雎鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹫,生有定偶,常并游。⑵洲:河中沙洲。⑶窈窕:美心为窈,美状为窕。淑:善,好。(4)好逑(haoqiu):理想的配偶。逑,配偶。⑸参差:长短不齐。荐(xing杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。⑹流:顺水势采摘。⑺寤(wh务):睡醒;

2、寐:睡着。⑻思:语助。服:思念、牵挂。(9)悠:忧思貌。(10)辗:半转。反侧:反身,侧身。(11)友:交好。(12)笔(mQo冒):选择,采摘。【译文】雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。长长短短鲜荐菜,顺流两边去米收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。长长短短鲜荐菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。长长短短鲜荐菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。【表现手法:起兴】以起兴手法开篇,由关雎立在水中沙洲上鸣叫起兴,引宙淑女是君子喜爱的配偶的联想。起兴

3、:就是触景生情,因事寄兴。写鸠鸟鸣叫,既象征男女欢爱,又给诗歌染上了一层浓浓的欢乐气氛。硕鼠《诗经•国风•魏^》,硕鼠硕鼠①,无食我黍!三岁贯女②,莫我肯顾。逝将去女,③适彼乐土。乐土乐土,爰得我所④。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德⑤。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直⑥。硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳⑦。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号⑧?【注释】①硕鼠:新鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。②贯:侍奉。“三岁贯女”就是说侍奉你多年。三岁言其久,女,通〃汝〃,你,这里指统治者。③“逝”读为誓。“去女”言离去。④“爰”犹乃。“所”指可以

4、安居之处。⑤德:表示感谢⑥“直”通假字通“值”“得我直”就是说使我的劳动得到相当的代价。⑦劳:慰问。⑧“之”犹其,表诘问语气。“永号”犹长叹。末二句言既到乐郊,就再不会有悲愤,谁还长吁短叹呢?【译文】大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激。发誓从此离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己!大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。发誓从此离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐郊,有谁去

5、过徒长叹!【表现手法:比喻】《硕鼠》则用比喻以刺其政。据《毛诗序》说:“硕鼠,刺重敛也。国人刺其君重敛,蚕食于民。不修其政,贪而畏人,若大鼠也。”朱熹《诗集传》:“民困于贪残之政,故托言大鼠害己而去之也。”采薇采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,3嚴(xidn)猊(ytin)之故。不遑(huang)启居,獵猊之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧(yOu)止。忧心烈烈,载(zdi)饥载渴。我戍未定,靡使归聘(pln)o采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡籃(或),不遑(huang)启处。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子

6、之车。戎车既驾,四牡(血)业业。岂敢定居?―^月二捷。驾彼四牡,四牡骥(kui)躱。君子所依,小人所腓(fei)o四牡翼翼,象弭(血)鱼服。岂不日戒?獲猊孔棘(jD!昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨(yti)雪霏(f@i)霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!【注释】薇:野豌豆苗,可食。作:生,指初生。止:句末助词。H:句首、句中助词,无实意。莫:通“暮”,也读作“暮”。本文指年末。B(mi):室靡家,没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。不遑(huang):不暇。遑,闲暇。启居:跪、坐,指休息、休整。启,跪、跪坐。居,安坐、安居。獵(xian)猊(yu

7、n):中国古代民族名。柔:“柔”比“作”更进一步生长。烈烈:炽烈,形容忧心如焚。载(zdi)饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。戍(shu):防守,这里指防守的地点。聘(pin):问,谓问候。刚:坚硬。阳:十月为阳。今犹言“十月小阳春”。靡:王引之译为无止息。鹽(gu):止息,了结。启处:休整,休息。孔:甚,很。疚:病,苦痛。常:常棣(棠棣),既扶移,植物名。路:假作“辂”,大车。斯何,犹言维何。君子:指将帅。小人:指士兵。戎(rong):车,兵车。牡(mu):雄马。业业:壮大貌。捷:胜利。谓接h、交战。一说,捷,邪岀,指改道行

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。