文言文句子翻译之考点研究

文言文句子翻译之考点研究

ID:44608956

大小:58.53 KB

页数:8页

时间:2019-10-24

文言文句子翻译之考点研究_第1页
文言文句子翻译之考点研究_第2页
文言文句子翻译之考点研究_第3页
文言文句子翻译之考点研究_第4页
文言文句子翻译之考点研究_第5页
资源描述:

《文言文句子翻译之考点研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、文言语句翻译题常见失误例谈文言语句翻译是高考中的重要考点。从这些年的考试和练习反馈情况來看,该考点的得分率相对较低,这说明还有相当一部分学生没有掌握文言语句翻译的技巧和方法,导致许多不必要的失误。那么,文言语句翻译题常见的失误主要有哪些呢?一、该保留的没保留在文言语句翻译中,凡是专有名词,像国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、度量衡名等等,在翻译成现代汉语时,不必翻译,有的要原封不动地保留下來,有的则要补充完整后保留下來。如:浩招辑流亡,开营田,以其规置颁示诸路。译成:郭浩招集安抚流亡之人,开辟营造山

2、地,(朝廷)把他的所作所为颁示给各路。在这里,“营山”是古时官山的一种,为专用名词,本不必翻译的,翻译反而会生误。二、该翻译的没翻译例如:而先生独能以一刀圭活之,仆所以心折而信以为不朽之人也。译成:而唯独一瓢先生能用少许药物救活我,我所以从内心折服而确实认为他是不朽之人。原句中的“所以”,是个古今异义的双音词,在这里应翻译为“……的原因”,但译句却没有把它译出來。正确的翻译应是:而唯独一瓢先生能用少许药物救活我,这是我从内心折服而确实认为他是不朽之人的原因。三、该删去的没删去例如:师道之不传也久矣。(韩愈《师

3、说》)译成:从师学习的风尚也已经很久不流传了。翻译时,译句没把''也''删去,造成错误。其实,原句中的''也〃是句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。在文言文中,有些只表示停顿、凑足音节,或者起语气作用的助词,或者起连接作用的虚词,它们没有实在的意义,虽然在原文中是必不可少的,但在翻译时,因为没有相当的词可以用來表示它,所以应该删去不译。四、该添补的没添补文言文中,有的省略成分没有必要添补出來,但也有的省略成分必须添补出來语意才算完全。例如:有行之人,纲纪森然,动皆法度。译成

4、:有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都法令制度。原句中的''法度〃前面省略了动词''合〃,而译句中没有把它添补出來,造成了失误。所以,“法令制度”前应该添补上动词“符合”(合),这样译句才显得清晰完整。五、该调序的没调序在古代汉语中,有一种句式叫倒装句(像主谓倒置、宾语前置、定语后置、介词结构后置等等),这种句子在翻译时,一般说來,要调整成现代汉语的正常句式。如:晚年将推淮北之法于淮南,己病风痹,未竟其施。译成:(陶瀏)晚年的时候打算推行淮北的政策在淮南,后來生病且中风麻痹,没有能实施这政策。这个句子翻译得不

5、妥,因为原句是介词结构后置,在翻译时必须把介词结构“于淮南”放回到动词“推行”的前边,正确的翻译是:(陶満)晚年的时候打算在淮南推行淮北的政策,后來生病且中风麻痹,没有能实施这政策。六、该译成古义的没译成古义有些词语尽管古今都用,但随着社会的发展,意义己经发生了变化,有的词义扩大,有的词义缩小,有的词义转移,有的词感情色彩变化。翻译时,要根据原文的语境确定词义。如:使者大喜,如惠语以让单于。(班固《苏武传》)译成:使者听了很高兴,按照常惠说的來辞让单于。同学们注意了,这里的''让〃虽然古今都用,但词义却缩小了

6、,在古代汉语中它既可以表''辞让、谦让〃之意,又可表''责备〃之意,而现在只用于''辞让、谦让〃的意思。所以,译句中的''辞让〃应改为''责备〃。七、该意译的没意译在文言语句中,表比喻、借代、引申等意义的词语,直译会造成语意不明确,容易使人产生误解,一般要采用意译的翻译方式。如:吾入关,秋毫不敢有所近。(司马迁《鸿门宴》)译成:我进入关中,秋天鸟兽身上长出的小细毛也不敢占有。“秋毫”本义是秋天鸟兽身上长出的小细毛,这里是比喻,比喻细小的财物。所以,正确的译文应该是:我进入关中,连细小的财物都不敢占有。八、不该

7、增加的随意增加一般说来,文言语句翻译必须尊重原文的内容,不能根据个人的好恶随意增加一些内容。否则,就会违背原文的意思,造成失误。例如:公忿忿面数之曰:“汝食朝廷禄,所主何事,忍委赤子饿虎口耶?”(2012年高考•重庆卷)译成:王公火冒三丈,声色俱厉,生气地当面斥责他说:''你吃着朝廷的俸禄,管的什么事,忍心将百姓丢弃到饿虎的口里吗?〃''火冒三丈,声色俱厉〃在原句中没有这个内容,是翻译者随意加进去的,应删去,这样才符合原句的意思。文言语句翻译毎年高考都有涉及,在翻译时,只要我们能遵循''字不离句,句不离篇,一

8、一对应,字字落实,直译为主〃的原则,做到''信、达、雅〃三个字,努力避免以上失误,提高得分完全是有可能的。注重解题过程,提高翻译质量文言翻译六步法针对学生文言翻译常见失误,我建议教给学生方法,在翻译文言句子时按以下步骤操作。一、读。读全文,领会文章大意。句不离篇,文章是句子大的语言环境,只有从整体上把握了文章意思,才能更好地理解句子。此外,最好把考查的几道题也读一读,对了解文章内容会有帮助。二、思。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。