日语学习之日语流行语

日语学习之日语流行语

ID:45894061

大小:60.19 KB

页数:3页

时间:2019-11-19

日语学习之日语流行语_第1页
日语学习之日语流行语_第2页
日语学习之日语流行语_第3页
资源描述:

《日语学习之日语流行语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、日语学习之日语流行语    ■のんびりる    就是「消遥自在、优闲自得」的意思很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりる」就是说星期天在家里舒舒服服的休息或者说想干什么就干什么    ■バタバタる    「最近バタバタし友だちにメルできない」最近忙得不可开交连给朋友写邮件的时间都没有「バタバタ」是忙得焦头烂额忙得不可开交的意思这词的使用率也很高的大家一定要记住    ■パニクる    パニクる是最近

2、年青人常说的话它来自パニック(panic)这个单词意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态”    ■ハマる    本意为「恰好合适装上收纳」但现在多用于表达「入迷陷入热衷」的意思如∶“最近わたしはフランス映画にハマっいる”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思    ■バリバリ    「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说「バリバリ」就是「と、と」的意思但是跟「と」相比如果你用「バリバリ」的话那就显得很「日本人」了    ■バレバレ    当你搞了什么恶作剧却被人揭穿了你就可以说「あ、れた!

3、」这句话就是「完了露馅了!」的意思「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密    ■ヒット    如果你喜欢棒球那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思不过「ヒット」还有一个意思就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思比如说「今年のヒットソング」就是说「今年的最受欢迎歌曲」;还可以说「今度のえいがはヒットした」就是「这次的电影大受欢迎」的意思    ■びびる    这是相当流行的一句话如果你经常跟日本的年青人在一起你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」就是「吓死我了!」的

4、意思实际上「びびった」就是「びっくりした」但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气你在日本人面前就会变得更加日本人    ■ブ—ム    就是流行、热潮、高潮的意思    留学ブ—ム就是留学热潮    王菲ブ—ム就是王菲热    “マイブ—ム”这个单词在两年前很流行意思是不管流行、不管别人样自己一个人做自己喜欢做的事情有点自己风、我行我素的意思    日语知识点:日语在语汇方面除了自古传下来的和语外还有中国传入的汉字词近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加在对人表现上日语显得极富变化不单

5、有口语和书面语的区别还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别以及发达的敬语体系而在方言的部份以日本东部及西部两者间的差异较大称为关东方言和关西方言此外对于失聪者有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。