研究生部论文

研究生部论文

ID:47564067

大小:97.00 KB

页数:13页

时间:2019-09-19

研究生部论文_第1页
研究生部论文_第2页
研究生部论文_第3页
研究生部论文_第4页
研究生部论文_第5页
资源描述:

《研究生部论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、StrategiesinGuide-interpretingfromFunctionalistPerspective1.IntroductionNowadays,tourismindustryisflourishing,thuscreatingtheneedforguide-interpreting.Culturaldifferences,however,maketheinterculturalcommunicativebarriersinevitableinguide-interpreting,w

2、hich,accordingly,callsforanefficienttranslationtheoryandinterpretingstrategytoovercometheinterculturalcommunicativebarriers.Thisthesisaimstoexplorehowtoovercomeinterculturalcommunicativebarriersinguide-interpretingfromafunctionalistapproachinthehopeoff

3、indingaworkableguidingtheoryforovercominginterculturalcommunicativebarriersinguide-interpretingandsuggestingsomefeasibleinterpretingstrategiesforovercomingthosebarriersandelaboratingtheapplicationareaoffunctionalism.Thisthesisstartsfromtheintroductiono

4、fSkopostheorieinfunctionalism.Then,basedonthediscussionontheformationofinterculturalcommunicativebarriersandSkopostheorie,thisthesispresentscomparativeanalysisofcasesofovercominginterculturalcommunicativebarriersinguide-interpretingandsuggestssomeinter

5、pretingstrategiesforovercomingsuchbarriersasbarriersofculture-specificexpressions,barriersofimageryconfrontationsandbarriersofdiscoursepatterns,whicharethelinguisticformsofinterculturalcommunicativebarners.Hence,theauthorbelievesthatfunctionalismmaypla

6、yauniqueroleinovercominginterculturalcommunicativebarriersinguide-interpreting.2Areviewoffunctionalistapproachestotranslation2.1ThedevelopmentofthetheoryThefunctionalisttranslationtheorycameintobeingin1970sinGermany.Generallyspeaking,thedevelopmentofmo

7、dernfunctionalismintranslationstudieshasgonethroughthreestages:firstisKatharinaReissandherfunctionalisttranslationcriticism;secondisHansVermeer^Skopostheorieanditsextensions;thirdisNorcTsrevisionofSkopostheory.TheyareallGermanscholars,sowecallit"German

8、schooloffunctionalism1.2.1Reiss'snotionsaboutfunctionandtranslationIn1971,inherbookPossibilitiesandLunitsofTranslationCriticism,whichwasregardedasthestartingpointforthescholarlyanalysisoftranslationinGermany,Reiss(1971)putforwardamodelo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。