笔译A讲义材料

笔译A讲义材料

ID:494252

大小:91.00 KB

页数:12页

时间:2017-08-15

笔译A讲义材料_第1页
笔译A讲义材料_第2页
笔译A讲义材料_第3页
笔译A讲义材料_第4页
笔译A讲义材料_第5页
资源描述:

《笔译A讲义材料》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、2013秋季学期笔译A课前调查问卷授课教师:卞建华学生姓名:班级:联系方式(电话:电邮:)1.您在翻译课上最想了解什么?(1)翻译研究的范围和现状(2)翻译专业的情况(3)翻译技巧(4)翻译理论(5)怎样做翻译题2.您喜欢读翻译作品吗?(1)很喜欢;(2)喜欢;(3)不喜欢;(4)一点也不喜欢。3.您读过什么类型的翻译作品?(1)小说(2)散文(3)诗歌(4)广告(5)说明书(6)科普文章(7)其他4.您开始阅读翻译作品的时间(1)小学(2)初中(3)高中(4)大学5.您认为阅读翻译作品对您的写作水平影响大吗?(1)很大(2)比较大(2)有一定影响(4)没多少影响6.您阅读翻译作品的动机(1

2、)应付考试(2)个人兴趣(3)完成作业(4)生活、学习需要7.除考试和完成作业外,您做过其他翻译实践吗?(1)做过(2)没做过8.您翻译时常常觉得不知如何表达吗?(1)总是;(2)经常;(3)偶尔;(4)从不。9.您认为感到翻译实践困难的原因是(1)看不懂原文(2)看懂了,表达不出来(3)翻译理论了解不够(4)翻译技巧了解不够(5)翻译技巧运用有困难10.您认为看不懂原文的原因是(1)词汇量不够(2)语法掌握不熟练(3)长句逻辑关系分不清(4)阅读量不够(5)知识面不够宽11.您认为表达有困难的原因是(1)词汇量不够(2)语法掌握不熟练(3)中文功底较差(4)英文功底较差(4)翻译技巧了解不

3、够(5)翻译实践练习太少12.您对现行教材的意见(1)很好(2)比较好(3)一般(4)较差13.您对翻译理论感兴趣吗?(1)很感兴趣(2)感兴趣(3)不感兴趣(4)一点都不感兴趣(5)有些反感14.您认为翻译理论主要研究(1)怎么译的问题(2)译什么的问题(3)为什么译的问题(4)什么是翻译的问题(5)翻译对目的语文化的影响问题(6)翻译史的问题(7)翻译家的问题(8)和翻译现象有关的一切问题15.您认为翻译教学和教学翻译一样吗?(1)一样(2)类似(3)不一样(4)不知道16.您对中国翻译研究现状的看法:(1)很繁荣。(2)不景气。(3)一般。(4)不知道。17.您认为译文质量的评判者应该

4、是(1)双语专家(2)目的语专家(3)目的语读者(4)原文作者(5)不清楚18.您认为翻译作品的作者是谁?(1)原作者(2)译者(3)原作者和译者(4)不知道19.您认为原文的意义是固定的吗?(1)是(2)不是(3)说不准(4)不知道20.您认为翻译的定义是:_____________________________________________________________—————————————————————————————————————————21.您认为翻译的主体是(1)译者(2)原作者(3)译文读者(4)译文接受环境(5)不清楚22.您认为翻译的客体是(1)原文(2)译文

5、(3)原作者(4)不知道23.有人说,“翻译理论无用”或“翻译无理论”,您的观点是(1)很有用(2)有一定作用(3)有点用(4)毫无用处24.有人认为“没做过大量翻译实践的人就没有资格谈翻译理论”,您的观点是(1)很有道理(2)有一定道理,但有些片面。(3)没有道理。(4)不知道25.有人认为翻译是科学,有人认为翻译是艺术,您的观点是(1)科学(2)艺术(3)科学与艺术的统一(3)这个问题本身就有问题。(5)不知道26.您对翻译和翻译研究了解吗?(1)很了解(2)了解一些(3)不太清楚(4)不了解27.翻译时应该采取的策略是(1)直译(2)意译(3)直译与意译相结合(4)以直译为主(5)以意

6、译为主(6)根据文本类型和翻译目的而定。28.翻译应该(1)以原作者为中心(2)以译文读者为中心(3)以翻译的目的为中心(4)以委托人的要求为中心(5)不知道29.翻译应该体现(1)原作者的写作目的(2)译者的翻译目的(3)译文读者要求(4)不知道121.您认为有翻译标准吗?(1)有(2)没有(3)难以确定2.您认为翻译标准是一元的还是多元的?(1)一元(2)多元(3)具体情况,具体分析(4)不清楚3.您认为翻译必须忠实于原文吗?(1)是(2)不是(3)看情况(4)不知道4.编译、改译、删译、摘译、节译、译述是翻译吗?(1)是(2)不是(3)不清楚5.有人认为翻译是应用语言学的一个分支,您的

7、观点是(1)是(2)不是(3)这种说法不全面(4)不清楚6.有人认为“懂英语的人,借助于英汉或汉英词典,完全可以胜任翻译工作”,您认为这种说法(1)完全正确(2)基本正确(3)不正确(4)有道理,但比较片面7.有人认为“翻译理论应该对翻译实践有明显有效的指导作用,否则该理论就是空洞无用的理论”,您认为(1)很有道理(2)有一定道理(3)没有道理(4)不知道8.您知道顺译和逆译吗?(1)知道(2)不知道(3)不

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。