满井游记原文对照翻译.doc

满井游记原文对照翻译.doc

ID:51079665

大小:29.50 KB

页数:2页

时间:2020-03-09

满井游记原文对照翻译.doc_第1页
满井游记原文对照翻译.doc_第2页
资源描述:

《满井游记原文对照翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、《满井游记》原文译文对照燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。还北京地区气候寒冷,花朝节以后,冬天留下的寒气还很厉害。冻风时作,作则飞沙走砾。刮起冷风不时地刮起来,一刮起来时就飞沙走石。局促一室之内,欲出不得。拘束我躲在一间屋子里面,想出去却不能。每冒风驰行,未百步辄返。每次顶着寒风快步走出去,总是不到百步就返回来。廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。同二十二日天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高柳夹堤,土膏微润,肥沃高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,一望空阔,若脱笼之鹄。天鹅放眼望去,空阔的景象,好像是从笼子冲

2、出去的天鹅。于是,冰皮始解,波色乍明,始,初在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,鳞浪层层,清澈见底,像鱼鳞一样像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。突然亮晶晶的,好像从镜匣中取出刚制成的镜子,清冷的光突然闪射出来一样。山峦为晴雪所洗,娟然如试,美好的样子山峦被溶化的雪水洗过后,美好的样子像擦洗过一样,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。美丽洗脸梳掠鲜明美好而又明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳过髻鬟一样。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。散开柳条将要舒展没有舒展,柔嫩的柳梢头在风中散

3、开,麦田里的麦苗像短短的鬣毛,只有一寸左右。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,喝茶饮酒游人虽然不多,(但是)喝用泉水煮的茶的,举起酒杯唱歌的,红装而蹇者,亦时时有。骑驴穿着盛装骑驴的女子,也经常有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。猛,强有力湿透风力虽然还很猛,但是走路汗水就湿透了背部。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,吸所有在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面吸水的鱼,都悠闲自在,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。泛指一切动物所有生物之间,都充满了欢乐气氛。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。未始:未必我才知道城郊田野外面未必没有春天,可是住在城里

4、的人却不知道它啊。.夫能不以游堕事,耽误能够不因为游山玩水而误事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。潇洒无牵挂的样子潇洒地徜徉於山石草木中间,只有这种官职。而此地适与余近,余之游将自始,正好而满井这地方刚好和我的居所距离近,我的游山玩水将从这个地方开始,恶能无纪?己亥之二月也。怎能哪能没有记录的文章?乙亥年二月。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。